贈秀才入軍·其十四原文
息徒蘭圃,秣馬華山。
流磻平皋,垂綸長川。
目送歸鴻,手揮五弦。
俯仰自得,游心太玄。
嘉彼釣翁,得魚忘筌。
郢人逝矣,誰與盡言?
詩詞問答
問:贈秀才入軍·其十四的作者是誰?答:嵇康
問:贈秀才入軍·其十四寫於哪個朝代?答:魏晉
譯文和注釋
譯文
我們的部隊於蘭圃休息,在青草豐茂的山坡餵馬,在水邊的原野用石彈(磻)打鳥,在長河裡釣魚。一邊目送著南歸的鴻雁,一邊信手揮彈五弦琴。一舉一動都悠然自得。對大自然的奧妙之道能夠心領神會,十分快樂!不禁讚賞《莊子》中那位漁翁捕到了魚,忘掉了筌(捕魚工具)的風神。(以上幾句委婉地勸諭其兄歸隱田園,享受大自然的樂趣,放棄軍旅生活。)同心同德的郢人已經死了,這些話跟誰多說了都沒用。(作者擔心嵇喜與他志趣相異,難以接受其勸諭,表示惋惜。)
注釋
蘭圃:有蘭草的野地。
秣馬:飼馬。
磻(音波):用生絲做繩系在箭上射鳥叫做弋,在系箭的絲繩上加系石塊叫做磻。皋:水邊地。這句是說在皋澤之地弋鳥。
綸:指釣絲。
五弦:樂器名,似琵琶而略小。
太玄:就是大道。“游心太玄”,是說心中對於道有所領會,也就是上句“自得”的意思。
筌:捕魚竹器名。《莊子·外物》道:“筌者所以在魚,得魚而忘筌。”又道:“言者所以在意,得意而忘言。”“得魚忘筌”是“得意忘言”的比喻,說明言論是表達玄理的手段,目的既達,手段就不需要了。
郢:古地名,春秋楚國的都城。
詩詞推薦
名句推薦
- 雪虐風饕愈凜然,花中氣節最高堅。
- 先到為君,後到為臣。佚名《增廣賢文·上集》
- 記少年、駿馬走韓盧,掀東郭。辛棄疾《滿江紅·和范先之雪》
- 布帛尋常,庸人不釋。韓非及後人《韓非子·五蠹》
- 家住層城臨漢苑,心隨明月到胡天。皇甫冉《春思》
- 養心須淡泊,凡足以累吾心者勿為也。王永彬《圍爐夜話·第九八則》
- 明朝游上苑,火速報春知。武則天《臘日宣詔幸上苑 / 催花詩》
- 修竹傍林開,喬松倚岩列。德隱《新秋晚眺》
- 王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。
- 功名炊黍尋常夢,怪事書空感激人。王遜《西夏重陽》