孟子《民為貴》原文及翻譯
原文:
孟子曰:“民為貴,社稷次之,君為輕。是故得乎丘民而為天子,得乎天子為諸侯,得乎諸侯為大夫。諸侯危社稷,則變置。犧牲既成,粢盛既潔,祭祀以時,然而旱乾水溢,則變置社稷。”
譯文/翻譯:
孟子說:“百姓最重要,土神穀神次要,君主較輕。因此,得到眾百姓之心的做天子,得到天子之心的做諸侯,得到諸侯之心的做大夫。諸侯危害社稷國家,就另外改立。犧牲已經長成,祭物已經潔淨,能按時祭祀,但仍發生旱災澇災,就另立土神穀神。”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
螳螂捕蟬文言文翻譯
2022-09-04 17:18:09
文言文《陋室銘》全文鑑賞
2022-09-08 01:38:05
《陳書·周弘正傳》原文及翻譯
2021-10-05 03:35:54
語文文言文翻譯:《傷仲永》
2022-06-11 19:47:24
《陳書·何之元傳》原文及翻譯
2021-04-17 12:59:52
《舒忠仁傳》原文及翻譯
2022-11-06 20:29:17
永某氏之鼠文言文習題及翻譯
2022-06-29 04:45:13
《北史·薛聰傳》原文及翻譯
2022-03-04 05:04:57
“許景衡字少伊,溫州瑞安人”閱讀答案解析及翻譯
2023-01-04 09:56:27
“全琮字子璜,吳郡錢唐人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-07-22 21:30:07
《尚節亭記》原文及翻譯
2021-05-29 15:11:01
“崔挺,字雙根 父郁,位濮陽太守”閱讀答案及原文翻譯
2022-11-20 13:15:35
《北齊書·慕容紹宗傳》原文及翻譯
2022-09-08 17:27:42
庸醫文言文翻譯
2023-01-25 04:30:18
觀天文言文作文
2022-10-15 02:14:39
《石鐘山記》翻譯及賞析
2022-09-03 13:06:22
《梁書·劉鄩傳》原文及翻譯
2022-06-20 16:35:17
《楊維楨執教》閱讀答案及原文翻譯
2022-12-23 16:03:27
“李元忠,趙郡柏人人也”閱讀答案解析及翻譯
2023-02-06 17:39:49
文言文的心聲作文參考
2023-01-26 17:57:29