《唐雎不辱使命》文言文參考譯文
《唐雎不辱使命》文言文參考譯文
秦王派人對安陵君說:我要用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君可要答應我!安陵君說:大王給予恩惠,用大的交換小的,很好;雖然如此,但我從先王那裡接受了封地,願意始終守護它,不敢交換!秦王不高興。安陵君因此派唐雎出使到秦國。
秦王對唐雎說:我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君不聽從我,為什麼呢?況且秦國滅亡韓國和魏國,而安陵君卻憑藉方圓五十里的土地倖存下來,是因為我把安陵君看作忠厚長者,所以不打他的主意。現在我用十倍的土地,讓安陵君擴大領土,但是他違背我的意願,是輕視我嗎?唐雎回答說:不,不是這樣的。安陵君從先王那裡接受了封地而守護它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,何況僅僅用五百里的土地(就能交換)呢?
秦王氣勢洶洶地發怒了,對唐雎說:您曾聽說過天子發怒嗎?唐雎回答說:我未曾聽說過。秦王說:天子發怒,死人百萬,血流千里。唐雎說:大王曾經聽說過平民發怒嗎?秦王說:平民發怒,也不過是摘掉帽子赤著腳,用頭撞地罷了。唐雎說:這是平庸無能的人發怒,不是有才能有膽識的人發怒。從前,專諸刺殺吳王僚的時候,彗星的尾巴掃過月亮;聶政刺殺韓傀的.時候,一道白光直衝上太陽;要離刺殺慶忌的時候,蒼鷹撲擊到宮殿上。這三個人都是出身平民的有膽識的人,心裡的憤怒還沒發作出來,上天就降示徵兆,(現在,專諸、聶政、要離)連上我,將成為四個人了。如果有才能有膽識的人要發怒,就要讓兩個人的屍體倒下,血流五步遠,全國人民都要穿喪服,今天就是這樣。(於是)拔出寶劍站起來。
秦王變了臉色,長跪著向唐雎道歉:先生請坐!怎么會到這種(地步)!我明白了:韓國、魏國滅亡,而安陵國卻憑藉五十里的土地倖存下來的原因,只是因為有先生啊。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
“沈慶之,字弘先,吳興武康人也”閱讀答案及原文翻譯
2023-04-23 16:15:15
《貞觀十九年,太宗征高麗》原文及翻譯
2022-01-25 14:09:27
醉翁亭記的文言文翻譯
2022-08-05 04:12:40
文言文閱讀:伯牙善鼓琴
2023-05-30 22:25:07
《宋史·張方平傳》原文及翻譯
2022-10-19 02:26:06
“姚文燮,安徽桐城人”閱讀答案及原文翻譯
2022-07-06 21:49:54
《晉書·嵇康傳》(二)原文及翻譯
2022-03-31 09:02:27
文言文毛遂自薦譯文
2022-12-24 19:28:59
本草綱目草部蓑荷文言文
2022-06-02 17:59:24
《徐中丞諱士林》文言文原文及翻譯
2022-12-03 09:03:13
“蘇綽字令綽,武功人”閱讀答案解析及翻譯
2023-03-18 00:35:50
《魯周公世家》原文及翻譯
2021-03-28 03:25:03
“韋思謙,鄭州陽武人也”閱讀答案及原文翻譯
2023-04-18 19:02:42
棄書捐劍文言文翻譯
2023-01-23 22:27:24
“李崇,字繼長,小名繼伯”閱讀答案解析及翻譯
2022-10-14 18:57:13
《宋史·王曾傳》原文及翻譯
2021-04-28 14:46:57
“劉超,字世瑜,琅邪臨沂人”閱讀答案及原文翻譯
2022-10-28 13:44:17
趙人患鼠的文言文翻譯
2023-04-22 04:47:46
文言文閱讀分析習題
2022-12-06 06:40:28
“漢王既用滕公、蕭何之言”閱讀答案及原文翻譯
2022-11-28 13:05:27