棄書捐劍文言文翻譯
棄書捐劍文言文翻譯
棄書捐劍一文說明的是不可因胸懷大志而不屑於小事。下面是小編想跟大家分享的棄書捐劍文言文翻譯,歡迎大家瀏覽。
棄書捐劍文言文
項籍少時,學書不成,去;學劍,又不成。項梁怒之。籍曰:“書,足以記名姓而已。劍,一人敵,不足學,學萬人敵。”於是項梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟學。
後劉、項相爭,劉邦智取,項籍以力斗,然終為劉所敗,乃智窮也。
棄書捐劍文言文翻譯
項羽年少時曾學習寫字識字,沒有學成就放棄了;學習劍術,也沒有學成。他的叔父項梁很生氣。項羽卻說:“寫字,能夠用來記姓名罷了;劍術,也只能與一個人對敵,不值得學。我要學習能敵萬人的.本事。”於是項梁就教項羽兵法。項羽非常高興,可是略微懂得了一點兵法的大意,又不肯最終學完。 後來,劉邦和項羽爭奪天下,劉邦憑藉智取,而項羽則用蠻力拚斗,然而最終被劉邦打敗,是智力不足啊。
棄書捐劍的注析:
項籍:項羽,名籍,字羽
項梁:項羽的叔父
捐:捨棄。
少:年輕
去:去掉,指放棄讀書
怒之:對他很生氣
足以:能夠
足:值得
乃:於是。
略:大概
取:奪取,爭奪。
為……所……:表示被動。
竟:最終,完畢。
敵:抵擋
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
王績《醉鄉記》閱讀答案解析及句子翻譯
2022-08-17 20:52:59
老馬識途文言文閱讀
2023-03-14 04:34:47
《新唐書·韋弘機傳》文言文原文及翻譯
2023-06-02 23:44:36
文言文舊唐書.羅藝
2023-01-03 15:00:51
《九方皋相馬》“秦穆公謂伯樂曰”閱讀答案及原文翻譯
2023-04-16 17:02:33
“周勃卒,文帝感其功,詔擇其子最賢者”閱讀答案解析及翻譯
2023-05-28 12:50:00
歸有光《家譜記》原文及翻譯
2022-12-18 08:06:41
《愚公移山》閱讀答案及原文翻譯賞析
2023-03-19 09:01:22
中考文言文閱讀練習:鐵杵磨針
2022-06-08 16:08:56
《宋史·趙普傳》原文及翻譯
2022-09-14 13:56:27
高考文言文虛詞的用法及其舉例
2023-05-05 04:46:16
“馬世奇,字君常,無錫人”閱讀答案解析及翻譯
2023-02-14 07:38:53
初二文言文大禹治水學習:地平天成人定勝天
2022-08-26 03:05:41
國中必背文言文抒情
2022-10-01 16:33:18
課外文言文閱讀練習及答案分析
2022-07-17 09:55:32
司馬光救友文言文翻譯
2023-05-18 04:41:41
“宇文慶,字神慶”閱讀答案解析及翻譯
2022-07-21 00:41:48
文言文學習方法淺析
2023-02-06 05:21:24
《賈誼論》文言文閱讀
2023-03-08 14:13:36
記承天寺夜遊文言文的翻譯
2023-02-02 14:37:05