《九方皋相馬》“秦穆公謂伯樂曰”閱讀答案及原文翻譯

秦穆公謂伯樂曰①:“子之年長矣,子姓②有可使求馬者乎?”
伯樂對曰:“良馬可形容筋骨相也③。天下之馬④,若滅若沒,若亡若失。若此者絕塵弭轍⑤。臣之子,皆下才也,可告以良馬,不可告以天下之馬也。臣有所與共擔纆薪菜⑥者,有九方皋⑦,此其於馬非臣之下也,請見⑧之。”
穆公見之,使行求馬。三月而反⑨報曰:“已得之矣,在沙丘。”
穆公曰:“何馬也?”對曰:“牝而黃⑩。”
使人往取之,牡而驪⑪。穆公不說⑫,召伯樂而謂之曰:“敗矣⑬!子所使求馬者,色物⑭、牝牡尚弗能知,又何馬之能知也?”
伯樂喟然太息⑮曰:“一至於此乎⑯!是乃其所以千萬臣而無數者也⑰。若皋之所觀,天機⑱也。得其精而忘⑲其粗,在其內而忘其外。見其所見,不見其所不見;視其所視,而遺其所不視。若皋之相者,乃有貴乎馬者也⑳。”
馬至,果天下之馬也。
【練習】
1.解釋下列句中加點字:
①請見之( )
②三月而反( )
③穆公不說( )
④是乃其所以千萬臣而無數者也( )
2.用現代漢語翻譯文中畫線句。
3.九方皋相馬的方法,對我們觀察認識事物有什麼啟發?
【參考答案】
1.①代詞,他②通“返”③通“悅”④表示判斷的副詞,是
2.①糟糕透了,你推薦的相馬人,連顏色和雌雄都分不清,又哪能相馬呢?②他只看見精而忽視了粗,只看見內中而忽視外表,只看見所需要看的,而忽視他所不需要看的,只觀察需要觀察的,而遺漏不需要觀察的。像九方皋這樣相出的馬,才是比一般的良馬珍貴的好馬呢!
3.認識一件事情,必須抓住它的實質,有時為了追求事物的本質,往往會對事物的非本質方面有所忽略。
注釋
①秦穆公,春秋時期秦國國君,名任好,五霸之一。伯樂,姓孫,名陽。古代著名相馬專家。[1]
②子姓,子孫。
③良馬可形容筋骨相也:一般的好馬可以從形體外表、筋肉骨架上觀察出來。形,指形體。容,指狀貌。“形容筋骨相”是名詞性並列短語作動詞“相”的狀語。
④天下之馬,天下最好的馬(即千里馬)。
⑤絕塵弭轍:絕塵:腳不沾塵土,不著地。弭,mǐ,消除,停止。弭轍,沒有足跡。轍,此指蹄印。不沾塵土,不留下足跡,形容馬奔跑得很快。
⑥與共,一起。擔纆(mò)薪菜——挑擔打柴。 纆,繩索,用於捆物。擔纆,挑擔子運送貨物。 菜,通采。薪菜,打柴草。
⑦九方皋,人名,複姓九方,或作九方歅,九方堙。[1]
⑧見,使動,使謁見。
⑨反,通“返”,返回。
⑩牝(pìn),雌性的鳥獸。與“牡”相對。
⑪牡(mǔ),雄性的鳥獸。驪(lí),純黑色的馬。
⑫說,同“悅”,高興。
⑬敗矣,壞了、糟了。
⑭色物,毛色。物,雜色牛。
⑮喟(kuì)然,嘆氣的樣子。太息,長嘆。
⑯一至於此乎,竟達到了這樣的境界!一,副詞,竟然。
⑰是,這。乃,正是,就是。千萬句:比我強千萬倍還不止的原因。
⑱天機,天賦之靈性
⑲忘,忽視,忽略。
⑳包含著比相馬本身價值更高的道理。
參考譯文
秦穆公對伯樂說:“您的年紀大了,您的子侄中間有沒有可以派去尋找好馬的呢?” 伯樂回答說:“一般的良馬是可以從外形容貌筋骨上觀察出來的。天下難得的好馬,是恍恍忽忽,好像有又好像沒有的。這樣的馬跑起來像飛一樣地快,而且塵土不揚,不留足跡。我的子侄都是些下等之才,可以告訴他們識別一般的良馬的方法,不能告訴他們識別天下難得的好馬的方法。有個曾經和我一起挑擔子打柴草的人,叫九方皋,他觀察識別天下難得的好馬的本領決不在我以下,請讓我引見他。”
秦穆公接見了九方皋,派他去尋找好馬。過了三個月,九方皋回來報告說:“我已經在沙丘找到好馬了。”
秦穆公問道:“是匹什麼樣的馬呢?”九方皋回答說:“是匹黃色的母馬。”
秦穆公派人去把那匹馬牽來,一看,卻是匹純黑色的公馬。秦穆公很不高興,把伯樂找來對他說:“壞了!您所推薦的那個找好馬的人,毛色公母都不知道,他怎么能懂得什麼是好馬,什麼不是好馬呢?”
伯樂長嘆了一聲,說道:“九方皋相馬竟然達到了這樣的境界嗎?這正是他勝過我千萬倍乃至無數倍的地方!九方皋他所觀察的是馬的天賦的內在素質,深得它的精妙,而忘記了它的粗糙之處;明悉它的內部,而忘記了它的外表。九方皋只看見所需要看見的,看不見他所不需要看見的;只視察他所需要視察的,而遺漏了他所不需要觀察的。像九方皋這樣的相馬,包含著比相馬本身價值更高的道理哩!” 等到把那匹馬牽回馴養使用,事實證明,它果然是一匹天下難得的好馬。
寓意
看問題要抓住事物本質,不能為表面現象所迷惑。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《九方皋相馬》“秦穆公謂伯樂曰”閱讀答案及原文翻譯0
《九方皋相馬》“秦穆公謂伯樂曰”閱讀答案及原文翻譯