《貞觀十九年,太宗征高麗》原文及翻譯
貞觀政要
原文:
貞觀十九年,太宗征高麗,次定州,有兵士到者,帝御州城北門樓撫慰之。有從卒一人病,不能進,詔至床前,問其所苦,仍敕州縣醫療之。是以將士莫不欣然願從。及大軍回次柳城,詔集前後戰亡人骸骨,設太牢致祭,親臨,哭之盡哀,軍人無不灑泣。兵士觀祭者,歸家以言,其父母曰:“吾兒之喪,天子哭之,死無所恨。”
太宗征遼東,攻白岩城,右衛大將軍李思摩為流矢所中,帝親為吮血,將士莫不感勵。(選自《貞觀政要》)
【注釋】①太牢:古代祭祀對牛、羊、豕(豬)三俱備謂之“太牢”,太牢之祭是古代國家規格最高的祭祀大典。
譯文/翻譯:
貞觀十九年,太宗親征高麗,駐紮在定州,只要有士兵到來,太宗都親城北門樓撫慰他們。當時有一個隨從的士兵病重,不能進見。太宗詔令把他抬到自己的床前,詢問他的病情,還下令州縣的醫官給他好好治療。因此將士們沒有不心甘情感跟隨太宗出征的。等到大軍回師駐紮柳城,又詔令收集前後亡將士骸骨,設太牢隆重祭祀。太宗親臨祭祀,為死者哀悼痛苦,全軍將士無不落淚。觀看祭祀的士兵回到家鄉,把這件事情訴陣亡者的父母,他們的父母說:“我們的兒子戰死,天子為他表致哀,死了也沒有什麼遺憾了。”
大宗親征遼東,攻打白岩城,右衛大將軍李思摩被亂箭射中,大宗親自替他吮血,將士們沒有不因此而受感動和激勵的。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
中考語文文言文常用詞語釋義
2022-07-14 02:54:08
文言文《滿井遊記》譯文及注釋
2023-02-16 15:01:01
幽王擊鼓的語文文言文閱讀題及答案
2023-03-31 15:35:26
中考語文文言文閱讀及答案解析:陳涉世家
2023-03-22 15:29:59
高二語文必修三文言文知識點
2022-06-01 07:46:04
《周公誡子》“成王封伯禽於魯”閱讀答案及翻譯
2022-06-30 00:40:19
“楊雍建,字自西,浙江海寧人”閱讀答案及原文翻譯
2022-11-23 17:01:25
張岱《王謔庵先生傳》原文及翻譯
2021-11-21 03:25:09
語文文言文閱讀試題:趙普附答案
2023-05-24 16:36:51
文言文《馬說》重難點
2022-11-10 06:53:10
至於負者歌於途文言文閱讀原文和答案
2023-03-20 19:03:09
介之推不言祿的文言文翻譯
2023-03-09 14:58:25
《資治通鑑·齊紀》原文及翻譯
2021-09-18 07:29:13
“張堪,字君游,南陽宛人也”閱讀答案解析及原文翻譯
2022-09-20 23:07:48
中考“楊繼盛七歲失母。庶母妒”閱讀答案及翻譯
2022-08-21 03:36:10
文言文各地試題分類詳解:《送東陽馬生序》中考語文
2022-08-20 08:53:53
蒙人遇虎文言文翻譯
2023-04-10 16:06:38
《南園詩存》序原文及翻譯
2021-12-24 22:15:05
《後漢書·陽球傳》原文及翻譯
2021-06-10 09:29:31
目不見睫文言文閱讀題
2023-05-05 09:09:18