《戰國策西周秦召周君》文言文的原文及翻譯
《戰國策西周秦召周君》文言文的原文及翻譯
原文
秦召周君,周君難往。或為周君謂魏王曰:“秦召周君,將以使攻魏之南陽。王何不出於河南?周君聞之,將以為辭於秦而不往。周君不入秦,秦必不敢越河而攻南陽。”
翻譯
秦國邀請西周君,西周君有些畏懼,不敢去秦國,有人為西周君對魏王說:“秦國邀請西君其目的是想讓西周進攻魏地南陽。君王您為何不在黃河南岸進行軍事演習,周君聽說後,就可以藉口魏國進兵西周,而不去秦國了。西周君不去秦國,秦國一定會擔心西周將絕其後路。便不敢渡過黃河來進攻南陽。”
評析
作為有實力者更應該重視名譽對自己長遠利益的巨大幫助。千萬不能因為蠅頭小利乾那些有損自己聲譽的事。對那些人所共知的道義形象,應該是保護和利用,而絕不應該毀壞他。政治家們最善於樹立道德形象,對那些血統高貴的.遺老遺少、文化名人、道德楷模一定要加以尊重,以籠絡人心、以德治天下。
在亂世中對待前朝皇帝最好的模式當屬曹操的“挾天子以令諸侯”,維護了王朝的道統,獲得了道義上的唯一合法性和權力上的威嚴性,在天下普通民眾眼中,顯得很具有道德形象。當然,對手和智者很會看穿這種手段,但是天下之大,有頭腦又有話語權的人又有幾個呢?
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《魏書·許謙傳》原文及翻譯
2023-02-13 03:21:53
《三國志·楊儀傳》原文及翻譯
2022-11-14 04:47:29
甲與乙相善文言文翻譯
2022-10-07 10:49:31
《勸學》原文及譯文
2022-08-19 09:42:23
“秦以攻取之外,小則獲邑”閱讀答案及翻譯
2023-01-08 19:47:58
“晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮於晉”閱讀答案及原文翻譯
2023-02-10 04:30:38
愛民忘禍文言文翻譯
2022-08-03 08:53:12
《徐有功秉公執法》閱讀答案及原文翻譯
2023-05-16 16:33:41
國中文言文複習:鄒忌諷齊王納諫
2023-02-15 13:48:04
《舊唐書·宋慶禮傳》原文及翻譯
2022-04-15 05:17:20
論衡卷十七指瑞篇文言文原文及翻譯
2023-02-08 02:17:49
《陳書·蕭引傳》原文及翻譯
2023-04-23 16:35:04
重視國中文言文的教學
2023-05-09 22:02:22
《史記·魏公子列傳》“至鄴,矯魏王令代晉鄙”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-12 05:11:30
《明史·趙彥傳》原文及翻譯
2023-07-15 17:34:09
《晉書·胡奮傳》原文及翻譯
2021-09-23 10:32:17
《杜甫傳贊》原文翻譯及相關試題閱讀答案
2022-07-08 20:05:14
文言文翻譯的五字要訣
2022-11-07 03:29:04
文言文香山同知彭君小傳閱讀練習題
2022-08-22 02:55:18
《李白傳》原文及翻譯
2023-05-17 10:01:15