愛民忘禍文言文翻譯
愛民忘禍文言文翻譯
愛民忘禍講述的是戰國時期的故事,以下是小編收集的相關信息,僅供大家閱讀參考!
【富鄭公愛民忘禍】
富鄭公為樞密使,坐石守道詩,自河北宣諭使還,道除知鄆州,徙青州,讒者不已,人皆為公危懼。會河北大飢,流民轉徙東下者六七十萬人,公皆招納之,勸民出粟,自為區畫散處境內,居廬飲食醫藥無不備,從者如歸市。有勸公非所以處疑弭謗,禍且不測,公傲然不顧曰:“吾豈以一身易此六七十萬人之命哉!”行之愈力。明年河北二麥大熟,始皆襁負而歸,則公所全活也。於是雖讒公者亦莫不畏服,而疑亦因是浸釋。嘗見與一所厚者書云:“在青州二年,偶能全活得數萬人,勝二十四考中書令遠矣。”
——(宋)葉夢得《避暑錄話》
【譯文】
鄭國公富弼任樞密使時,因石守道寫詩案牽連,從河北宣諭使任上回京,半路降職為鄆州知州,改任青州知州,中傷他的人還不罷休,別人都替他感到危險害怕。這時正碰上河北嚴重饑荒,難民轉道東來的六七十萬人,他都收容了,動員當地大戶出糧,親自將饑民分片安置在州內,住房飲食醫藥沒有不齊全的,來的難民像趕集一樣多。有人勸他這不是遭到疑忌的人消除誹謗的`做法,禍患將難以預料,他毅然不管地說:“我不是用自己一條命來換這六七十萬人的命嗎?”他越乾越起勁。第二年河北兩季麥子豐收,難民才都背著包袱回家去,那都是富大人保全存活的。當時即使中傷他的人也沒有不敬重佩服他的,而朝廷的疑忌也因此漸消了。我曾看見他給一位好朋友的信中說:“我在青州兩年,碰巧能夠救活幾萬人,比當主持過二十四屆官員考核的中書令強多了。”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
文言文《答謝中書書》譯文及賞析
2022-05-19 09:11:53
《梁書·康絢傳》原文及翻譯
2021-08-15 17:04:32
小學生必背古詩70首目錄及作者介紹
2022-06-24 00:05:31
中考文言文答題技巧
2023-04-07 19:55:52
《郁離子·捕鼠》原文及翻譯
2021-11-05 09:42:38
文言文《景公飲酒》原文和譯文
2022-12-15 21:32:31
文言文名句
2023-05-05 21:01:35
《新唐書·柴紹傳》原文及翻譯
2021-07-19 21:04:25
《貞觀政要·論赦令》原文及翻譯
2021-08-16 18:00:18
“陸游字務觀,名游,山陰人”閱讀答案及原文翻譯
2022-10-04 14:58:50
《王修傳》文言文賞析題目
2023-01-31 13:19:10
錢公輔《義田記》閱讀答案及原文翻譯
2022-06-30 21:24:40
智囊全集文言文翻譯及試題答案
2022-12-12 04:53:49
“朱永,字景昌”閱讀答案及句子翻譯
2023-04-07 02:52:04
《漢書·於定國傳》原文及翻譯
2022-05-23 10:22:14
試析中學的文言文教學
2023-03-13 17:15:18
“袁繼忠,其先振武人,後徙并州”閱讀答案及原文翻譯
2023-01-05 21:06:10
《明史·海瑞傳》節選文言文練習題及答案
2023-01-10 22:45:01
“奚陟,字殷卿,亳州人也”閱讀答案解析及翻譯
2023-02-21 04:00:09
與朱元思書文言文翻譯
2022-09-04 23:36:42