文言文翻譯的五字要訣
文言文翻譯的五字要訣
中華文化博大精深、源遠流長,文言文更是多不勝數。下面是小編帶來的是文言文翻譯的五字要訣,希望對您有幫助。
翻譯文言文不是能讀懂文本就可以輕易做到的,因為心裡邊明白不等於嘴上能夠說出來,嘴上能說出來不等於筆下能夠寫出來,它還涉及現代漢語的書面表達能力問題。我們認為,高考題型的變化,有利於考查考生真實的閱讀能力,有利於促進考生的語言表達能力。對考生而言,也意味著試題難度的提高。
文言文翻譯的五字要訣:
文言文翻譯應該掌握五字訣:留、刪、增、調、變。
1.留
即保留古今相同的詞和專有名詞,如人名、地名、朝代名、國名、官職、年號、某些典章制度名稱以及物品名稱等,這些不必翻譯。硬要翻譯,反而會弄巧成拙。
2.刪
刪去一些只起語法作用,沒有實際意義的'虛詞;無法對應地用現代漢語進行翻譯,刪後又不影響句子的準確通順的,亦可刪去。
3.增
把文言文的單音詞譯成現代漢語的雙音詞;文言文中省略的成分,在翻譯時也應增補出來。
4.調
將古今漢語不同的語序,按現代漢語的規範調整。如:“有一言而可以終身行之者乎?”是一個定語後置句,翻譯時就要把定語“可以終身行”調到中心詞“一言”之前。再如:“句讀之不知,惑之不解”是兩個賓語前置句,應按“不知句讀,不解惑”來翻譯。
5.變
就是變通,在忠實於原文的基礎上,活譯有關文字。如:“波瀾不驚”,可譯為“(湖面)風平浪靜”。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
沈煉文言文閱讀及答案
2022-09-28 07:02:49
心術文言文原文及翻譯
2023-05-25 01:30:21
人生痛苦挫折的文言文
2023-05-28 22:32:49
文言文閱讀答案及翻譯
2022-10-11 07:24:27
《史記·蔡澤傳》(二)原文及翻譯
2021-11-24 08:45:53
“熊鼎,字伯潁,臨川人”閱讀答案及原文翻譯
2022-09-24 03:23:09
文言文余若水先生傳閱讀答案附賞析
2023-05-28 19:41:34
舊唐書徐堅傳文言文翻譯及習題
2022-08-20 22:38:10
韓愈《南霽雲威武不能屈》閱讀答案及翻譯
2022-09-03 21:30:32
常用文言文虛詞歸納
2023-05-28 07:57:17
高考文言文的四大表達技巧
2022-06-26 03:43:48
楊氏之子文言文原文翻譯
2023-01-27 00:49:43
最新六年級語文文言文總複習
2022-07-21 14:43:38
《宋書·謝莊傳》原文及翻譯
2021-04-01 07:24:54
語文文言文理解:冉氏烹狗記
2023-04-01 10:09:02
《楊萬里與誠齋》閱讀答案及原文翻譯
2022-08-08 16:10:55
桑生李樹文言文翻譯
2022-08-01 07:48:56
文言文《送東陽馬生序》賞析
2022-10-28 23:10:21
“令狐熙,字長熙,敦煌人也,代為西州豪右”閱讀答案及原文翻譯
2022-07-13 20:59:33
《宋史·慈聖光獻曹皇后列傳》原文及翻譯
2023-05-28 13:34:12