掩耳盜鈴的文言文解釋
掩耳盜鈴的文言文解釋
范氏之亡也①,百姓有得鍾②者,欲負而走,則鍾大不可負③;以錘④毀之,鍾況然⑤有聲。恐人聞之而奪己也,遽⑥掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖(7)也!
注釋
(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晉國的貴族,被其他四家貴族聯合打敗後,逃在齊國。
亡,逃亡。
(2)鍾:古代的打擊樂器。
(3)則:但是
(4)負:用背馱東西。
(5)錘(chuí):槌子或棒子。
(6)況(huàng)然:形容鐘聲。
(7)遽(jù):立刻。
(8)悖(bèi):荒謬。 (8)惡(e):害怕。
譯文
范氏逃亡的時候,有個人趁機偷了一口鐘,想要背著它逃跑。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以後再背。誰知,剛砸了一下,那口鐘就咣地發出了很大的響聲。他生怕別人聽到鐘聲,來把鍾奪走了,就急忙把自己的`兩隻耳朵緊緊捂住繼續敲。害怕別人聽到鐘的聲音,這是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以為別人也聽不到了,這就太荒謬了。
寓意
鐘的響聲是客觀存在的,不管你掩不掩耳朵,它總是要響的。凡是要客觀存在的東西,都不依人的主觀意志為轉移。有的人對不喜歡的客觀存在,採取不承認的態度,以為如此,客觀就不存在了,這和掩耳盜鈴一樣,都是極端的主觀唯心主義唯我論的表現。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
國小文言文的教學
2023-04-19 22:31:18
文言文教學三步法
2023-02-04 11:34:43
“李思安,陳留張亭里人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-05-23 14:12:00
一屠暮行文言文原文及翻譯
2022-10-26 19:07:55
默寫常見的古詩文名句名篇(上)
2023-01-20 13:24:19
《同學別子固》翻譯
2022-06-04 15:59:27
袁宏道《游惠山記》原文及翻譯
2021-07-17 12:40:36
梓人傳的文言文翻譯
2022-10-14 01:57:23
《孟子·告子下·順天應人》原文及翻譯
2021-07-31 15:19:46
“朱昭字彥明,府穀人”閱讀答案及原文翻譯
2023-02-06 12:26:01
晉書《王渾傳》原文及翻譯
2021-07-14 00:00:45
文言文的理解
2023-05-16 13:48:45
《齊州濼源石橋記》原文及翻譯
2023-06-03 16:59:49
中考語文文言文實詞
2022-10-09 09:17:43
《南齊書·劉悛傳》原文及翻譯
2021-04-14 16:48:25
《孫長卿》文言文閱讀習題
2023-03-11 23:04:19
七年級必背文言文《游山西村》
2023-01-03 14:44:57
高考語文文言文通假字
2023-03-20 00:13:12
“屈突通,雍州長安人”閱讀答案及原文翻譯
2022-11-14 12:09:27
屈原列傳複習文言文知識點素材
2023-03-18 10:18:18