韓詩外傳文言文翻譯
韓詩外傳文言文翻譯
《韓詩外傳》是一部記述中國古代史實、傳聞的`著作。共十卷。由360條軼事、道德說教、lun6*理規範以及實際忠告等不同內容的雜編,一般每條都以一句恰當的《詩經》引文作結論,下面是小編整理的韓詩外傳文言文翻譯,歡迎大家閱讀!
韓詩外傳
引刀斷織
原文:
孟子少時,誦,其母方織。孟子輟然中止,乃復進,其母知其喧也,呼而問之:“何為中止?”對曰:“有所失復得。”其母引刀裂其織,以此誡之。自是之後,孟子不復喧矣。(選自《韓詩外傳》卷九)
出處
① 選自《韓詩外傳》。此為原名,現在民間廣為流傳,也稱“孟母戒子”。
譯文:
孟子年小時候,有一次,他在背誦詩文,他的母親在一旁紡織。孟子(受其影響)突然停了下來。過了一會兒,又開始背誦。他的母親知道他忘記了,叫住了他就問:“為什麼要中間停頓了?”孟子回答說:“忘記了,一會兒又記起來。”孟子的母親拿起刀子就割斷她的織物用來警告孟子,從此之後,孟子就不會再遺忘了。
注釋
①喧(xuān):通“諼”,忘記。
②裂:割斷。
3 引:拿來
4 有所失:忘記,記不得
5 誦:背誦
6 輟然:突然停止的樣子;輟:停止,廢止
7 何為:即“為何”為什麼
8 自是:從此
9 喧:因分心而遺忘
10 誡:警告
11 .方:正在
止:停止
之:指孟子
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
袁枚《書魯亮儕事》原文及翻譯
2021-07-20 13:26:09
歐陽守道德文言文翻譯
2023-05-12 19:25:30
愛民忘禍文言文翻譯
2022-08-03 08:53:12
國中語文中考文言文教學
2022-11-21 11:36:15
《宋書·呂祖謙傳》原文及翻譯
2022-09-13 00:47:59
其字在文言文中常見的用法
2022-06-15 15:53:55
問說文言文翻譯
2022-11-19 05:04:23
“貞觀六年,太宗謂尚書左僕射房玄齡曰”閱讀答案及原文翻譯
2022-12-19 02:02:57
《珍愛至以》文言文
2022-11-30 06:22:29
《新唐書·韋皋傳》原文及翻譯
2021-11-08 14:18:27
文言文《賣柑者言》賞析
2022-09-06 01:03:00
《資治通鑑》文言文練習題
2022-10-28 07:15:05
“顧榮,字彥先,吳國吳人也”閱讀答案及句子翻譯
2023-01-29 16:58:10
馬中錫《中山狼傳》原文及翻譯
2022-02-10 11:26:21
《王僧虔重子侄》原文及翻譯
2023-02-11 08:16:04
《萬石張叔列傳》文言文練習及答案
2023-05-04 05:56:51
文言文課後習題及答案參考
2023-03-02 06:15:38
“鄭交泰,字協德。平嵐鄉人”閱讀答案及原文翻譯
2022-12-06 22:24:03
《魏書·邢巒傳》原文及翻譯
2022-04-16 12:09:57
《喜雨亭記》文言文閱讀練習及答案
2022-09-03 00:19:55