約不可失文言文翻譯

約不可失文言文翻譯

《約不可失》為古代文言文選段,選自《魏文侯書》。接下來小編蒐集了約不可失文言文翻譯,僅供大家參考,希望幫助到大家。

約不可失

魏文侯與虞人期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會期哉?”乃往,身自罷之。魏於是首始強。

注釋

1、魏文侯:戰國時魏國國君,在諸侯中有美譽,曾任西門豹為鄴守。

2、虞人:掌管山澤的官。

3、期:約定,約會。

4、雨:下雨。名詞活用動詞。

5、焉:哪裡。

6、之:到……去。

7、豈:副詞。表示反問。可以解釋為“難道”、“怎么”。

8、乃:便。

9、罷:停止,取消。

10、是:這。

11、將:將要,準備。

12、哉:語氣助詞,啊。

13、去:前往。

14、會:趕赴。

15、身:親自。

16、期:約好。

17、樂:感到快樂。

譯文

魏文侯與掌管山澤的官員約好了去打獵。這天,魏文侯與文武百官開懷暢飲,天下起雨來。魏文侯正要去赴約,周圍的官員們說:“今天您喝酒喝得高興,天又下雨,您將要到什麼地方去?”魏文侯說:“我與掌管山澤的官約好了去打獵,雖然現在很高興,但是怎么可以不遵守約定呢?於是魏文侯親自前往取消了打獵活動。魏國從此之後就強勝起來。

理解

1、《魏文侯書》是後人編撰的以記載魏文侯生平事跡為主,兼及當時社會風情的史書。

2、一個在平時生活中始終信守諾言的人,永遠會得到別人的尊重。魏文侯的成功在一定程度上與他言必行,行必果的優秀品質有關。

3、本文講述了魏文侯不因客觀因素為由守信赴約的事,它告誡世人:做人要守信用。文章雖短小精悍,但人物情狀呼之欲出,“天雨”兩字作環境烘托,更見人物精神

拓展:魏文侯

中國戰國時期魏國的建立者。姬姓,魏氏,名斯。一曰都。公元前445年,繼魏桓子即位。公元前403年,韓、趙 、魏被周王與各國正式承認為諸侯,成為封建國家。在位時禮賢下士,師事儒門子弟子夏、田子方、段乾木等人,任用李悝、翟璜為相,樂羊、吳起為將。這些出身於小貴族或平民的士開始在政治、軍事方面發揮其作用,標誌著世族政治開始為官僚政治所代替。

魏文侯在戰國七雄中首先實行變法,改革政治,獎勵耕戰,興修水利,發展封建經濟,北滅中山國(今河北西部平山、靈壽一帶),西取秦西河(今黃河與洛水間)之地,遂成為戰國初期的強國。

魏文侯名斯,是魏武侯的`父親,魏國百年霸業的開創者。

魏文侯任用李悝、吳起、樂羊、西門豹、子夏、翟璜、魏成等人,富國強兵,抑制趙國,滅掉中山,連敗秦、齊、楚諸國,開拓大片疆土,使魏國一躍為中原的霸主。

更為重要的是,魏文侯任用李悝主持魏國的變法工作和法制建設,影響了中國政治兩千年。後來的秦國獻公、孝公和商鞅變法都是以魏國為藍本的。魏文侯拜子夏為師,把儒的地位提到了從來未有的高度,達到了收取士人心的政治目的,是後世帝王尊儒籠絡知識階級的始作俑者。魏文侯在政治、經濟、文化、軍事上的策略,為後世的帝王所推崇。

公元前445年,魏文侯即位。魏文侯繼承的家業是魏桓子在三家分晉時建立的魏國。在三家分晉時,趙氏獲利最多,魏、韓得到的要少一些。趙氏得到了晉國北部的大片土地,並向東越過太行山,占有邯鄲、中牟。魏氏與韓氏籠罩在趙氏的南邊,魏氏偏西,韓氏偏東。趙氏占有的智地正壓在魏氏的腦門上,魏氏很壓抑。魏國西邊是一河之隔的秦國,北邊是強大的趙國,東邊是新興的韓國,南邊越過中條山和黃河是秦、楚、鄭拉鋸爭奪的陝地(今河南三門峽澠池、陝縣和靈寶地區)。魏國被緊緊地裹在晉東南一隅。魏氏集中在晉東南,雖然在東面還有幾塊飛地,但都很不鞏固,難以建成戰略基地。魏國的核心地區是運城谷地,北部是呂梁山,南部是中條山,東部是王屋山,黃河的大拐角包住了魏國的西部和南部。這樣的地勢,易守難攻,但也容易被壓迫封鎖。魏文侯首先要做到的是自強、不被列強吃掉,然後是打破封鎖、向外發展。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

約不可失文言文翻譯0
約不可失文言文翻譯