《多多益善》原文及翻譯
史記
原文:
上①嘗從容與信②言諸將能不③,各有差④。上問曰:“如我能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬。”上曰:“於君何如?”曰:“臣多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何為為我禽?”信曰:“陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也。且陛下所謂天授,非人力也。”
——西漢·司馬遷《史記·淮陰侯列傳》
注釋:
①上:皇上,此文指劉邦。②信:指韓信。③不:通“否”。 ④差:等級,此處指高低。
譯文/翻譯:
皇上曾經閒暇時隨意和韓信議論將軍們的高下,認為各有長短。皇上問韓信:“像我的才能能統率多少兵馬?”韓信說:“陛下不過能統率十萬。”皇上說:“對你來說又怎樣呢?”回答說:“我是越多越好。”皇上笑著說:“您越多越好,為什麼還被我轄制著?”韓信說:“陛下不能帶兵,卻善於駕馭將領,這就是我被陛下轄制的原因。 並且陛下的能力是天生的,不是人們努力後所能達到的。”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
陶侃惜谷文言文及譯文
2023-03-29 07:37:01
文言文滕王閣試題
2022-10-27 16:55:55
《班超素有大志》閱讀答案及翻譯
2022-10-21 11:10:56
小學生必背古詩詞鑑賞—孟郊《遊子吟》
2022-10-18 15:20:53
勇冠三軍文言文閱讀習題
2022-06-13 13:10:48
《魚我所欲也》文言文及譯文
2022-05-11 00:38:50
《清史稿·于敏中傳》原文及翻譯
2021-08-12 16:10:11
“花雲,懷遠人”閱讀答案及原文翻譯
2022-05-12 11:01:44
《周公誡子》“成王封伯禽於魯”閱讀答案及翻譯
2022-06-30 00:40:19
《明史·陶安傳》原文及翻譯
2023-01-19 10:09:07
國中文言文閱讀理解練習
2023-01-17 13:05:43
復多爾袞書文言文翻譯
2023-03-05 17:19:24
《隋書·循吏傳·辛公義》原文及翻譯
2021-10-26 07:54:22
《陳書·裴忌傳》原文及翻譯
2022-07-25 01:06:13
精衛填海文言文翻譯
2023-03-22 18:23:41
《貧樂庵記》文言文閱讀
2023-01-26 14:50:11
宋史的文言文練習題
2022-12-14 13:52:07
元方賣宅文言文翻譯
2022-05-29 20:37:43
《減字木蘭花·去年今夜》文言文的原文及翻譯
2023-01-06 21:04:46
《鄭之鄙人學為蓋》閱讀答案及原文翻譯
2022-12-03 13:34:32