《多多益善》原文及翻譯

史記

原文:

上①嘗從容與信②言諸將能不③,各有差④。上問曰:“如我能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬。”上曰:“於君何如?”曰:“臣多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何為為我禽?”信曰:“陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也。且陛下所謂天授,非人力也。”
——西漢·司馬遷《史記·淮陰侯列傳》

注釋:

①上:皇上,此文指劉邦。②信:指韓信。③不:通“否”。 ④差:等級,此處指高低。

譯文/翻譯:

皇上曾經閒暇時隨意和韓信議論將軍們的高下,認為各有長短。皇上問韓信:“像我的才能能統率多少兵馬?”韓信說:“陛下不過能統率十萬。”皇上說:“對你來說又怎樣呢?”回答說:“我是越多越好。”皇上笑著說:“您越多越好,為什麼還被我轄制著?”韓信說:“陛下不能帶兵,卻善於駕馭將領,這就是我被陛下轄制的原因。 並且陛下的能力是天生的,不是人們努力後所能達到的。”

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《多多益善》原文及翻譯0
《多多益善》原文及翻譯