《萬事莫貴於義》原文及翻譯
墨子.貴義
原文:
子墨子曰:“萬事莫貴於義。今謂人曰:‘予子冠履,而斷子之手足,子為之乎?’必不為。何故?則冠履不若手足之貴也。又曰:‘予子天下,而殺子之身,子為之乎?’必不為。何故?則天下不若身之貴也。爭一言以相殺,是貴義於其身也。故曰:萬事莫貴於義也。” (出自《墨子.貴義》)
譯文/翻譯:
墨子說:“一切事物沒有比正義更可貴的。(如果)現在對某人說:‘給你帽子和鞋子,然後斬斷你的手足,你願不願意做(這件事)呢?這人一定不願意。為什麼?就因為帽子和鞋子比不上手足可貴。又說:‘給你天下,然後把你殺死,你願不願意做(這件事)呢?’一定不願意。為什麼?就因天下比不上生命可貴。(可是)為了爭論一句話而互相廝殺,這就是把正義看得比生命更為可貴啊!所以說:一切事物沒有比正義更可貴的。
注釋:
1. 今:若,如果。
2. 予子冠履:給你帽子和鞋。
3.子為之乎,你願意嗎?為:願意
4. 不若:不如,比不上。
5. 以:而。一言:指一句關係到正義與不正義的話。爭:爭論
6. 是貴義於:貴,以…為貴
7. 則冠履不若手足之貴也:之,不譯,在句子中間,取消句子獨立性無意義
8.子墨子曰:夫子先生子墨
9.爭:爭辯
10.謂:誰
11.故:原因
12.一言:一句話,既關係到正義與非正義的一句話
13.於:比
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《蘇秦以連橫說秦》原文及翻譯
2023-06-20 00:48:31
《嬃砧課誦圖》序原文及翻譯
2023-02-23 12:09:24
王守仁《教約》原文及翻譯
2022-08-20 20:19:46
《害群之馬》閱讀答案及原文翻譯
2023-04-20 18:50:28
《鐵杵磨針》《愚公移山》閱讀答案
2022-06-10 04:27:26
西湖文言文翻譯
2023-01-07 09:47:27
文言文固頂句式
2023-04-26 15:42:50
“何真,字邦佐,東莞人”閱讀答案解析及翻譯
2023-05-25 01:48:53
《新唐書·姚瑞傳》原文及翻譯
2021-12-14 19:04:52
語智部·總序文言文的原文及翻譯
2022-06-05 19:17:24
《南史·蔡撙傳》原文及翻譯
2021-08-23 02:30:30
方孝孺《童賢母傳》閱讀答案及原文翻譯
2022-10-25 13:42:45
《趙簡子傳》文言文翻譯
2023-03-11 04:32:03
白居易《游大林寺》原文及翻譯
2022-04-05 20:30:37
《指南錄後序》原文及翻譯
2023-06-08 20:18:54
《為學示子侄》文言文閱讀及答案
2023-03-25 16:54:21
中考《魚我所欲也》閱讀答案及翻譯
2022-10-29 03:07:13
何岳文言文閱讀答案
2022-12-30 19:47:57
我的同事“宴三炮”文言文
2022-07-07 08:27:22
《目不見睫》文言文閱讀
2023-05-31 17:57:59