《刑賞忠厚之至論》閱讀答案解析及譯文
刑賞忠厚之至論
蘇軾
堯、舜、禹、湯、文、武、成、康之際,何其愛民之深,憂民之切,而待天下以君子長者之道也。有一善,從而賞之,又從而詠歌嗟嘆之,所以樂其始而勉其終。有一不善,從而罰之,又從而哀矜懲創之,所以棄其舊而開其新。故其吁俞之聲,歡忻慘戚,見於虞、夏、商、周之書。成、康既沒,穆王立,而周道始衰,然猶命其臣呂侯,而告之以祥刑①。其言憂而不傷,威而不怒,慈愛而能斷,惻然有哀憐無辜之心。故孔子猶有取焉。
《傳》曰:“賞疑從與,所以廣恩也;罰疑從去,所以慎刑也。當堯之時,皋陶為士。將sha6*人,皋陶曰“殺之”三,堯曰“宥之”三。故天下畏皋陶執法之堅,而樂堯用刑之寬。四岳曰“鯀可用”,堯曰“不可,鯀方命圮族②”,既而曰“試之”。何堯之不聽皋陶之sha6*人,而從四岳之用鯀也?然則聖人之意,蓋亦可見矣。
《書》曰:“罪疑惟輕,功疑惟重。與其殺不辜,寧失不經。”嗚呼,盡之矣。可以賞可以無賞賞之過乎仁可以罰可以無罰罰之過乎義過乎仁不失為君子過乎義則流而入於忍人。故仁可過也,義不可過也。古者賞不以爵祿,刑不以刀鋸。賞之以爵祿,是賞之道行於爵祿之所加,而不行於爵祿之所不加也。刑之以刀鋸,是刑之威施於刀鋸之所及,而不施於刀鋸之所不及也。先王知天下之善不勝賞,而爵祿不足以勸也;知天下之惡不勝刑,而刀鋸不足以裁也。是故疑則舉而歸之於仁,以君子長者之道待天下,使天下相率而歸於君子長者之道。故曰忠厚之至也。
《詩》曰:“君子如祉,亂庶遄已。君子如怒,亂庶遄沮。” ③夫君子之已亂④,豈有異術哉?時其喜怒,而無失乎仁而已矣。《春秋》之義,立法貴嚴,而責人貴寬。因其褒貶之義,以制賞罰,亦忠厚之至也。
【注】① 祥刑:同“詳刑”,是說慎用刑法。②方命圮族:違抗命令,毀害族類。③祉:福,引申為喜歡。遄:快,迅速。沮:停止。④已亂:制止禍亂。
14.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是( )
A.何其愛民之深 何其:多么
B.所以廣恩也 所以:……的原因
C.罪疑惟輕 惟:只,只有
D.而爵祿不足以勸也 勸:勸勉
15.下列各組句子中,加點詞的意義和用法不相同的一組是( )
A.而待天下以君子長者之道也 以賂秦之地封天下之謀臣
B.所以棄其舊而開其新 侶魚蝦而友麋鹿
C.故孔子猶有取焉 積土成山,風雨興焉
D.是故疑則舉而歸之於仁 於其身也,則恥師焉
16.下列對原文有關內容的概括與賞析,不正確的一項是( )
A.文章從詠嘆先王愛民之深切入,接著第二段引用體現先王賞罰之道的事例進行剖析,第三段從勸不善和賞善兩方面論證,深化主旨。
B.蘇軾認為賞罰應以忠厚仁愛為出發點,實行賞罰的最終目的在於勸善懲惡,勸善是為了使人善始善終,懲惡是為了使人棄舊圖新。
C.文章反覆說明當賞罰難以確定時,應該做到“罪疑惟輕,功疑惟重”,寧可獎勵過當,也不要懲罰失宜,這樣才能不違背忠厚仁愛之道。
D.文章以忠厚立論,援引古仁者施行刑賞以忠厚為本的範例,闡發了儒家的仁政思想。文章說理透徹,結構嚴謹,文辭簡練而平易曉暢。
17.把文中畫線的句子譯成現代漢語。(8分)
(1)其言憂而不傷,威而不怒,慈愛而能斷,惻然有哀憐無辜之心。(3分)
(2)故天下畏皋陶執法之堅,而樂堯用刑之寬。(3分)
(3)是故弟子不必不如師,師不必賢於弟子。(2分)
18.用“/”給下面的文段斷句。(3分)
可 以 賞 可 以 無 賞 賞 之 過 乎 仁 可 以 罰 可 以 無 罰 罰 之 過 乎 義 過 乎 仁 不 失 為 君 子 過 乎 義 則 流 而 入 於 忍 人
參考答案
14.B【解析】B項,用來……的,整句解釋為“(這是)用來推廣恩德的”
15.D【解析】A項,均解釋為“用”。B項,均“表並列”。C項,均為“兼詞,於之”。D項,第一個表承接,解釋為“於是,就”;第二個錶轉折,解釋為“但是,卻”。
16.A【解析】A項,文章從“賞善”和“罰不善”兩方面進行論證,不是從“勸不善”和“賞善”兩方面進行論證的。
17.(1)【答案】他說的話憂愁卻不悲傷,威嚴卻不憤怒,慈愛並且能夠決斷,有哀憫憐惜無罪者的同情之心。
【解析】句中的前兩個“而”錶轉折,第三個“而”表並列;“惻然”應解釋為“對……表示同情”或“對……感到悲傷”;“辜”解釋為“罪”;關注句子的完整度。
(2)【答案】所以天下人都害怕皋陶執法堅決,並且喜愛堯帝用刑寬大。
【解析】句中“而”表並列;“樂”解釋為“喜愛”,可以意譯為“讚美”;關注句子的完整度。本句3分。
(3)【答案】因此弟子不一定比不上老師,老師不一定比弟子賢能。
【解析】“是故”解釋為“因此”;“不必”解釋為“不一定”;“賢於弟子”屬於狀語後置句。
18.【答案】可以賞/可以無賞/賞之過乎仁/可以罰/可以無罰/罰之過乎義/過乎仁/不失為君子/過乎義/則流而入於忍人
【解析】關注句子前後的相似結構,根據結構來斷句,在斷本段時注意句中的“乎”,在文段中它相當於“於”,是介詞,整體難度不大。
【參考譯文】
唐堯、虞舜、夏禹、商湯、周文王、周武王、周成王、周康王的時候,他們是多么地深愛著百姓、深切地替百姓擔憂,而且用君子長者的態度來對待天下人。有人做了一件好事,獎賞他之餘,又用歌曲讚美他,為他有一個好開始而高興,並勉勵他堅持到底;有人做了一件不好的事,處罰他之餘,又哀憐同情他,希望他拋棄錯誤而開始新生。歡喜和憂傷的感情,同意和不同意的聲音,見於虞、夏、商、周的歷史書籍里。成王、康王死後,穆王繼承王位,周朝的王道便開始衰落。然而穆王還是吩咐大臣呂侯,告誡他使用“祥刑”。他說的話憂愁卻不悲傷,威嚴卻不憤怒,慈愛並且能夠決斷,有哀憫憐惜無罪者的同情之心。因此,孔子把這篇《呂刑》選進《尚書》里。
古書上說,“獎賞時如有可疑者應該照樣留在應賞之列,為的是推廣恩澤;處罰時遇有可疑者則從應罰之列除去,”為的是謹慎地使用刑法。堯當政時,皋陶是掌管刑法的官。要處死一個人,皋陶三次說當殺,堯帝卻一連三次說應當寬恕。所以天下人都害怕皋陶執法堅決,並且喜愛帝堯用刑寬大。四岳建議:“鯀可以任用。”堯說“不可!鯀違抗命令,毀謗同族。”過後,他還是說“試用一下吧。”為什麼堯不聽從皋陶處死犯人的主張,卻聽從四岳任用鯀的建議呢?那么聖人的心意,從這裡可以看出來了。
《尚書》說:“罪行輕重有可疑時,寧可從輕處置;功勞大小有疑處,寧可從重獎賞。與其錯殺無辜的人,寧可犯執法不適當的過失。”唉!這句話完全表現出忠厚之意。可以賞也可以不賞時,賞就過於仁慈了;可以罰也可以不罰時,罰就超出義法了。過於仁慈,還不失為一個君子;超出義法,就流為殘忍了。所以,仁慈可以超過,義法是不可超過的。古人獎賞不用爵位和俸祿,刑罰不用刀鋸。用爵位、俸祿行賞,只對能得到爵位、俸祿的人起作用,不能影響不能得到爵位和俸祿的人。用刀鋸作刑具,只對受這種刑的人起作用,對不受這種刑的人不起作用。古代君主知道天下的善行是賞不完的,不能都用爵位俸祿來獎賞;也知道天下的罪惡是罰不完的,不能都用刀鋸來制裁。所以當賞罰有疑問時,就以仁愛之心對待。用君子長者的寬厚仁慈對待天下人,使天下人都相繼回到君子長者的忠厚仁愛之道上來,所以說這就是賞罰忠厚到了極點啊!
《經》說:“君子如果高興納諫,禍亂就會快速止息;君子如果怒斥讒言,禍亂也會快速止息。”君子止息禍亂,難道有異術嗎?他不過是適時地控制自己的喜怒,不偏離仁慈寬大的原則罷了。《春秋》的大義是,立法貴嚴,責人貴寬。根據它的褒貶原則來制定賞罰制度,這也是忠厚之至啊!
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。