戴淵棄劍文言文翻譯
戴淵棄劍文言文翻譯
戴淵(269年—322年),字若思(《晉書》避唐高祖李淵諱作戴若思)。廣陵郡(今江蘇揚州)人。 東晉大臣、名士。年輕時受陸機推薦,在東海王司馬越幕府任職,累官散騎侍郎,封秣陵侯。以下是小編帶來戴淵棄劍文言文翻譯的相關內容,希望對你有幫助。
原文
戴淵少時,遊俠不治行檢,嘗在江、淮間攻掠商旅。陸機赴假還洛,輜重甚盛。淵使少年掠劫。淵在岸上,據胡床,指麾左右,皆得其宜。淵既神姿峰穎,雖處鄙事,神氣猶異。機於船屋上遙謂之曰:“卿才如此,亦復作劫邪?”淵便泣涕,投劍歸機,辭厲非常,機彌重之,定交,作筆薦焉。過江,仕至征西將軍。
譯文
戴淵年輕時,任俠氣盛,不檢行為,曾在長江、淮河上劫掠商賈遊客。陸機休假後回洛陽,攜帶的行李物品很多,戴淵指使一些少年搶劫。戴淵當時在岸上,坐在胡床上指揮手下行動,面面俱到。戴淵原本就神采出眾,即使幹這種偷雞摸狗的的事情,也顯得灑脫異常。陸機在船艙里,隔著很遠對他說: 你這樣才華出眾的人,怎么也當強盜呢? 戴淵聽罷哭了,丟掉佩劍歸附了陸機。戴淵言辭慷慨,非同一般,陸機越發器重他,兩人結為好友,陸機給他寫了推薦信。渡江以後,戴淵官至征西將軍。
翻譯
戴淵:字若思,東晉廣陵(今江蘇淮陰東南)人。聰慧反應快,能言善辯,相貌俊美。官至征西將軍。
遊俠:指勇於廣交朋友,打劫分贓,重江湖義氣。
江淮:指處於江淮流域的地區,今江蘇、安徽地區。
輜重:行李。輜,一種可載重的.有帷蓋的車。
胡床:東漢後期傳入我國的一種坐具,即現在的摺疊椅,可收攏,可打開,可躺可坐。
鋒穎:俊美出眾。
彌重:更加重視。重,看重。
彌,更加。
定交:確定交誼。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《陸游家訓》閱讀答案及原文翻譯
2022-10-27 17:13:07
文言文的名句
2022-09-18 08:15:27
“初,范純仁以國用不足”閱讀答案及原文翻譯
2023-02-17 01:56:20
生於憂患死於安樂文言文重點字詞
2022-10-07 09:27:00
《庾亮效仿孫叔敖》原文及翻譯
2023-01-12 04:58:17
《莊辛說楚襄王》原文翻譯
2022-08-16 02:52:04
曾鞏《思政堂記》原文及翻譯
2023-03-09 02:20:08
文言文斷句技巧指南
2023-05-04 18:59:56
《梁鴻尚節》文言文原文與翻譯
2022-05-25 02:14:42
《蘇武傳》“方欲發使送武等”閱讀答案及翻譯
2023-03-26 01:01:47
關尹子教射文言文翻譯
2022-09-11 13:50:56
鑿壁借光文言文翻譯
2022-12-03 14:13:45
文言文《本草綱目獸部羚羊》的解釋
2022-09-04 07:59:03
《孟子·告子下·順天應人》原文及翻譯
2021-07-31 15:19:46
《陳萬年教子》閱讀答案及原文翻譯
2023-01-18 01:36:09
《金史·阿離合懣傳》文言文原文及譯文
2022-12-15 15:53:07
揭傒斯《贈醫者湯伯高序》閱讀答案及名子翻譯
2022-09-04 21:14:35
文言文閱讀理解題:鄭遨
2022-07-18 01:42:29
中考語文文言文實詞一詞多義知識
2022-05-22 01:37:15
文言文《木蘭詩》原文及意思
2022-06-26 05:30:29