趙普為官文言文翻譯
趙普為官文言文翻譯
北宋初期,出了一個聲名非常顯赫的宰相。史稱“半部論語治天下”,這位宰相就是趙普。下面為大家分享了趙普為官的原文翻譯,一起來看看吧!
原文:《趙普》
普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨家人發篋視之,《論語》二十篇也。
普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默普剛毅果斷,未有其比。嘗奏薦某人為某官,太祖不用。普明日復奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸。他日補綴舊紙,復奏如初。太祖乃悟,卒用其人。
譯文:
趙普年輕時熟悉官吏(應處理)的事務,學問不多,等到做了宰相,太祖常勸說他要讀書。趙普晚年讀書勤奮,每次(退朝後)回到自己的住宅,關上門打開書箱拿出書,整天讀書。等到第二天處理政務,處理決斷很快。他死後,家裡的人打開書箱看到裡面的書籍,原來是一部《論語》。
趙普性情沉著且為人嚴肅剛正,雖然對人忌妒刻薄,但是他能夠以天下大事作為自己的責任。宋朝初年,在宰相職位上的人,大多過分謹慎拘於小節,按常規辦事,不多言語,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能和他比的。他曾經上奏推薦某人擔任某個官職,太祖不用這個人。趙普第二天又上奏請這個人(擔任某官),太祖還是不用。第三天,趙普又把這個人(擔任某官的事)上奏太祖,太祖發怒了,把奏章撕碎了扔在地上,趙普臉色不變,跪在地上把撕碎的奏章拾起來回到家。過了些日子趙普把撕碎的舊紙片修補連線起來,又像當初一樣上奏。太祖這才清醒過來,終於任用了那個人。
閱讀練習
10.對下列句子中加點詞的解釋,正確的一項是(3分)
A.弗及屏也 屏退
B.彼謂國家事皆由汝書生耳 說
C.豈得以喜怒專之 專斷
D.帝怒形於色 表情
11.下列各組句子中,加點詞語的意義和用法都相同的`一組是 (3分)
A普告於帝 普力請與之
B普立於宮門 非陛下之刑賞也
C以天下事為己任 南唐後主遣其弟鄭王從善來朝賀
D刑以懲惡 少賂其使者可也
12.下列選項中,前後兩句分別能直接表現趙普為相忠實誠信和剛毅直諫的一組是 (3分)
A 先是國主以銀五萬兩遺宰相趙普,普告於帝
臣實預聞顧命
B 會車駕卒至,普亟出迎
刑賞者天下之刑賞, 非陛下之刑賞
C 普叩頭辭讓
帝竟從其請
D 帝顧問何物,普以實對
拾奏歸,補綴,復奏如初
13.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是 (3分)
A.南唐主私下送給趙普五萬兩銀,後南唐使者覲見太祖時,趙普秘密回贈使者同等數目的銀兩,這令南唐君臣無比震駭,達到了太祖“使之勿測”的目的。
B.太祖突然駕臨趙普家,適逢吳越王禮到,趙普當著太祖面將禮物開啟,竟是十瓶滿滿的瓜子金,趙普惶恐至極,太祖卻笑著說“受之”。
C.趙普任宰相十年間,多次犯顏進諫,對於哪些人應該任用,哪些人應該升遷,他總是堅持己見,據理力爭,而他的意見往往最終被太祖採納。
D.趙普被罷相後,出任外職,他向太祖上奏摺讚美了太祖之弟開封尹,力陳自己並未輕議皇弟,也是對太祖表白自己的忠心。
14.斷句和翻譯。(10分)
(1)用“/”給下面的文段斷句。(3分)
普 因 言 外 間 百 姓正 望 雨 於 大 宴 何 損 不 過 沾 濕 供 帳 樂 衣 耳 百 姓 得 雨 各 歡 喜 作樂 適 當 其 時 乞 令 樂 官 就 雨 中 奏 技 帝 大悅 終 宴 普 臨 機 制 變 能 回 帝 意 類 此
(2)翻譯下面的句子。(7分)
①臣實未嘗發書,若知此,當奏聞而卻之。(3分)
②帝悟,卒可其奏,後果以稱職聞。(4分)
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。