伯牙絕弦文言文的譯文

伯牙絕弦文言文的譯文

導語:古時有俞伯牙摔琴謝知音的故事,被傳為千古佳話。下面是小編給大家整理的相關內容,希望能給你帶來幫助!

伯牙絕弦,是講述知音難求的一個故事,伯牙與鍾子期是一對千古傳誦的至交典範。伯牙善於演奏,鍾子期善於欣賞。這就是“知音”一詞的由來。後鍾子期因病亡故,伯牙悲痛萬分,認為這世上再也不會有知音了,天下再不會有人像鍾子期一樣能體會他演奏的意境。所以就把自己最心愛的琴摔碎,挑斷琴弦,終生不再彈琴。《伯牙絕弦》寫出了俞伯牙和鍾子期之間情誼深厚、重情重義的情感和知音難覓的現象。明代小說家馮夢龍根據這個傳說創作了《俞伯牙摔琴謝知音》收在《警世通言》中。

伯牙絕弦文言文的.譯文

伯牙絕弦,是講述知音難求的一個故事,俞伯牙與鍾子期是一對千古傳誦的至交典範。俞伯牙善於演奏,鍾子期善於欣賞。這就是“知音”一詞的由來。後鍾子期因病亡故,俞伯牙悲痛萬分,認為知音已死,天下再不會有人像鍾子期一樣能體會他演奏的意境。所以就“破琴絕弦”,終生不再彈琴了。

原文:

伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鍾子期必得之。伯牙游於泰山之陰,卒逢暴雨,止於岩下,心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,鍾子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉!子之聽夫志,想像猶吾心也。吾於何逃聲哉?子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

語文書版本:

伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鍾子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

注釋:

絕 :斷絕

善 :擅長,善於。鼓 :彈。

志在高山 :心裡想到高山。

哉 :語氣詞,表示感嘆也表示啊的意思。

峨峨 :山高峻的樣子

兮 :語氣詞,相當於“啊”。

若 :像……一樣。

洋洋 :廣大。

念 :心裡所想的。

必 :一定,必定。

之:他。 謂 :認為。

知音 :理解自己心意,有共同語言的人。

乃 :就。

復:再,又。

弦:在這裡讀作“閒”的音。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

伯牙絕弦文言文的譯文0
伯牙絕弦文言文的譯文