“李大性,字伯和,端州四會人”閱讀答案解析及翻譯

李大性,字伯和,端州四會人。少力學,尤習本朝典故。以父任入官,進《藝祖廟謨》百篇。又言:“元豐制,六察許言事,章悸為相始禁之,乞復舊制,以廣言路。”從臣力薦之,遷一秩,為湖北提刑司乾官。未幾,入為主管吏部架閣文字。丁母艱,服闋,進《典故辨疑》百篇,皆本朝故實,蓋網羅百氏野史,訂以日曆,核其正舛,率有據依,孝宗讀而褒嘉之。
擢大理司直,遷敕令所刪定官,通判楚州。郡守吳曦與都統劉超合議,欲撤城移他所,大性謂:“楚城實晉所築,最堅,奈何以脆薄易堅厚乎?”持不可。台臣將劾其沮撓,不果。會從官送北客,朝命因俾廉訪,具以實聞,遂罷戎帥,召大性除太府寺丞。
陳傅良以言事去國,彭龜年、黃度等繼皆去。大性抗疏言:“朝廷清明乃使言者無故而去臣所甚惜也數人之心皆本愛君知其愛君修其去而不顧恐端人正士之去者將不止此。”
戶部侍郎,升尚書。朝論將用兵,大性條陳利害,主不宜輕舉之說,忤韓侂胄意,出知平江,充荊湖制置使。江陵當用兵後,殘毀饑饉,繼以疾疫,大性首議振貸,凡三十八萬緡有奇。前官虛羨①,凡十有四萬五千緡,率蠲放不督,民流移新復業者,皆奏免徵榷。邊郡武爵,本以勵士,冒濫滋眾,大性劾兩路戎司冒受逃亡付身,凡三千四百九十有七道,率繳上毀抹。江陵舊使銅鏹,錢重楮輕②,民持貲入市,有終日不得一錢者。大性奏乞依襄、郢例通用鐵錢,於是泉貨流通,民始復業。除刑部尚書兼詳定敕令。卒於家,年七十七,贈開府儀同三司,諡文惠。
 (選自《宋史·李大性傳》,有刪改)
【注】①羨:盈餘。②錢重楮輕:指紙幣不能兌換成銅錢,貶值。楮:紙幣。
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.朝廷清明/乃使言者無故而去/臣所甚惜也/數人之心/皆本愛君/知其愛君/任其去/而不顧恐端人正士之去者/將不止此
B.朝廷清明/乃使言者無故而去/臣所甚惜也/數人之心/皆本愛君/知其愛君/任其去而不顧/恐端人正士之去者將不止此
C.朝廷清明乃使言者/無故而去臣/所甚惜也/數人之心/皆本愛君/知其愛君/任其去而/不顧恐端人正士之去者/將不止此
D.朝廷清明乃使言者/無故而去臣/所甚惜也/數人之心/皆本愛君知/其愛君任其去/而不顧/恐端人正士之去者將不止此
11.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A.丁母艱,遭逢母親喪事。古代在職的官員,如父母去世,一般要辭官回家,為父母守孝。
B.敕,可以指皇帝的命令或詔書。皇帝下達制令的形式一般有諭、旨、策、制、詔等。
C.榷,文中指稅。榷,也指專賣。古代很早就有專賣制度,主要產品有鹽、茶、酒等。
D.刑部,古代官署名,六部之一,掌管刑法、訴訟、軍令、考課等事務,長官是刑部尚書。
12.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.李大性積極進言,主張廣開言路。他因父親的恩蔭步入仕途,積極進獻文章;他反對章悖禁言的做法,認為應該恢復以前的進言制度。
B.李大性關注邊防,為政務實。楚州郡守和都統想棄城而去,李大性表示反對,差一點被台臣彈劾;李大性把察訪情況如實報告朝廷,有官員被懲處。
C.李大性不懼權貴,力除弊政。他反對出兵打仗,得罪人而調出京城;前任官員不追討欠稅,他予以糾正;有人利用邊防政策進行舞弊,他予以處理。
D.李大性關注民生,體恤百姓。江陵地區使用銅錢,紙幣貶值,有人做買賣一天換不到一枚銅錢,李大性建議使用鐵錢,解決了民生問題。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)蓋網羅百氏野史,訂以日曆,核其正舛,率有據依。(5分)
(2)江陵當用兵後,殘毀饑饉,繼以疾疫,大性首議振貸。(5分)
參考答案
10. B(原文標點:朝廷清明,乃使言者無故而去,臣所甚惜也。數人之心,皆本愛君,知其愛君,任其去而不顧,恐端人正士之去者將不止此)
11. D(“軍令”一般由兵部掌管,“考課”一般由吏部掌管)
12. C(“前任官員不追討欠稅,他予以糾正”錯,應是前任官員虛報,盈餘他予以免除)
13.(1)大概是收集百家野史,用日曆訂正,核對它的正誤,全都有根有據。(得分點:網羅、率、“訂以日曆”狀語後置句式,各1分,句意2分)
(2)江陵正是戰爭之後,殘破毀壞鬧饑荒,接著又流行瘟疫,李大性首先倡議救濟。(得分點:當、用兵、振貸,各1分,句意2貧)
參考譯文:
李大性,字伯和,端州四會人。李大性年輕時刻苦學習,尤其熟習本朝的典章舊事。因父親的恩蔭而做官,進獻《藝祖廟謨》一百篇。又說:“元豐時的制度,六察司允許向上評論政事,章惇擔任宰相才禁止,請恢復以前的制度,來拓寬進言之路。”侍從大臣極力推薦李大性,升官一級,擔任湖北提刑司乾官。不久,入朝擔任主管吏部架閣文字。遭遇母親喪事,服喪期滿,進獻《典故辨疑》一百篇,都是本朝舊事,大概是收集百家野史,用日曆訂正,核對它的正誤,全都有根有據,孝宗讀後讚揚了他。
提拔為大理司直,升任敕令所刪定官,任楚州通判。郡守吳曦和都統劉超一同商議,想要撤出城池轉移到別的地方,李大性認為:“楚城實際是晉朝時修建的,最為堅固,為什麼要用脆弱的調換堅固的呢?”李大性堅持認為不行。台臣打算彈劾李大性阻擾成議,沒有實現。恰好擔任送北方使臣的從官,朝廷於是命令李大性察訪,李大性把實情全都告知朝廷,朝廷於是罷免軍隊統帥,召李大性入朝授任太府寺丞。
陳傅良因進言國事離開京城,彭龜年、黃度等人相繼離去。李大性上疏直言:“朝廷清明,卻讓進言的人無緣無故離開朝廷,我為之很惋惜。這幾個人的內心,本來都是愛護君主,明知他們是愛護君主的,聽任他們離去而不管,恐怕離去的正人君子將會不止這些。”
擔任戶部侍郎,升任尚書。朝廷討論將要出兵,李大性逐條陳述利害關係,主張不應該輕舉妄動,違背韓侂胄的意思,出朝廷擔任平江知府,充任荊湖制置使。江陵正是戰爭之後,殘破毀壞鬧饑荒,接著又流行瘟疫,李大性首先倡議救濟,一共三十八萬緡多。前任官員虛報賦稅的盈餘,一共十四萬五千緡,李大性全都予以免除不再催促,流亡遷徙重新恢復生產的民眾,都上奏免去徵收賦稅。邊郡的武功爵位,本來是用來鼓勵將士的,冒名濫施的很多,李大性彈劾兩路戎司違規接受已逃亡的士兵的身份憑證,一共三千四百九十七件,全都上繳塗毀。江陵以前通行銅錢,銅錢價值高,紙幣貶值,百姓拿貨物到市場交易,有一整天得不到一個銅錢的。李大性上奏請求按照襄、郢成例通用鐵錢,於是錢貨流通,百姓才恢復生產事業。授官刑部尚書兼任詳定敕令。在家去世,享年七十七歲,追贈開府儀同三司,諡號文惠。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“李大性,字伯和,端州四會人”閱讀答案解析及翻譯0
“李大性,字伯和,端州四會人”閱讀答案解析及翻譯