“范氏之亡也,百姓有得鍾者”閱讀答案及原文翻譯

范氏之亡也,百姓有得鍾者。欲負而走,則鍾大不可負,以椎毀之,鍾況然有音。恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖矣。
1.解釋加點詞。
(1)欲負而走,則鍾大不可負(2)遽掩其耳
(3)惡人聞之,可也(4)惡人聞之,可也
2.翻譯句子。
(1)恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。
(2)惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖矣。
3.“惡己自聞之,悖矣。&rdquo這位盜鐘者到底“悖”在哪裡?
4.請你說說這則寓言的寓意。
5.成語就出自這裡。請你寫出“掩”開頭的兩個成語。
(1)(2) 
參考答案
1.(1)逃跑(2)馬上,立即(3)害怕,擔憂(4)鐘聲
2.(1)害怕人家聽到來奪取自己(已經偷到手的鐘),就立即捂住自己的耳朵。(2)擔憂人家聽到,這是可以理解的,可是擔憂自己聽到(就捂住耳朵),這就大錯特錯了啊!
3.捂住自己的耳朵,並不能捂住鐘聲,人家照舊可以聽到的,這只不過是自欺欺人罷了。
4.寓意:做賊心虛的人,欺騙得了自己,欺騙不了別人。
5.掩耳盜鈴掩過飾非掩旗息鼓掩人耳目掩過(惡)揚善 
鍾:古代的用青銅做的,只有大富大貴的人才能擁有。
況然:況地;況,象聲詞。然:一般指什麼什麼的樣子,如:飄飄然。這裡指什麼什麼的聲音。
以椎毀之:之,指代鍾
恐人聞之而奪己也:之,指敲鐘的聲音
參考譯文
晉國的大夫范氏滅亡的時候,有個老百姓得到一隻鍾,想要把它背走。只是鐘太大,沒法背。於是就用錘去把它打碎,這樣鍾發出了況況的聲音起來,那個老百姓怕別人聽到響聲,和他來搶奪這隻鍾,趕忙把自己的耳朵堵起來。害怕別人聽見,很正常;以為自己聽不見別人也聽不見,那就太糊塗了。
【寓 意】
掩耳盜鐘的人自以為掩上了耳朵就聽不到鐘響了,實際上鐘響是客觀事實,你把耳朵掩上了,鍾還是要響,你聽不到,別人照樣會聽到。這則寓言的本意是勸告人們:如果作錯事自己假裝不知道,如同捂著耳朵偷鈴鐺,自己欺騙自己。我們不能自欺欺人,這是沒有用的。寓言把掩耳盜鐘者的愚蠢,描寫得很生動。這個故事後來衍化為成語,改為“掩耳盜鈴”。還比喻自己害怕就把耳朵捂上

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“范氏之亡也,百姓有得鍾者”閱讀答案及原文翻譯0
“范氏之亡也,百姓有得鍾者”閱讀答案及原文翻譯