《游褒禪山記》閱讀答案解析及翻譯

游褒禪山記
王安石
褒禪山亦謂之華山。唐浮圖慧褒始舍於其址,而卒葬之;以故其後名之曰“褒禪”。今所謂慧空禪院者,褒之廬冢也。距其院東五里,所謂華山洞者,以其乃華山之陽名之也。距洞百餘步,有碑仆道,其文漫滅,獨其為文猶可識,曰“花山”。今言“華”如“華實”之“華”者,蓋音謬也。
其下平曠,有泉側出,而記游者甚眾,所謂前洞也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,問其深,則其好游者不能窮也,謂之後洞。余與四人擁火以入,入之愈深,其進愈難,而其見愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且盡。”遂與之俱出。蓋余所至,比好游者尚不能十一,然視其左右,來而記之者已少。蓋其又深,則其至又加少矣。方是時,余之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,則或咎其欲出者,而余亦悔其隨之而不得極夫游之樂也。
於是余有嘆焉。古人之觀於天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有得,以其求思之深而無不在也。夫夷以近,則游者眾;險以遠,則至者少。而世之奇偉、瑰怪、非常之觀,常在於險遠,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不隨以止也,然力不足者,亦不能至也。有志與力,而又不隨以怠,至於幽暗昏惑而無物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,於人為可譏,而在己為有悔;盡吾志也而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎?此余之所得也。
余於仆碑,又以悲夫古書之不存,後世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉!此所以學者不可以不深思而慎取之也。
四人者:廬陵蕭君圭君玉,長樂王回深父,余弟安國平父、安上純父。至和元年七月某日,臨川王某記。
(選自普通高中課程標準實驗教科書《語文·必修2》)
9、對下列句中加點詞的解釋,不正確的一項是
A.則其好游者不能窮也 好:喜好
B.而世之奇偉、瑰怪、非常之觀 觀:景象
C.至於幽暗昏惑而無物以相之 相:幫助
D.後世之謬其傳而莫能名者 名:名稱
10.下列加點詞的意義和用法,相同的一組是
A.距其院東五里 其孰能譏之乎?
B.夫夷以近,則游者眾 然力足以至焉
C.有怠而欲出者 險以遠,則至者少
D.有穴窈然,入之甚寒 此余之所得也
11.下列句中加點的詞語與現代漢語意思相同的一項是
A.比好游者尚不能十一
B.於是余有嘆焉
C.然力不足者,亦不能至也
D.此所以學者不可以不深思而慎取之也
12.下列對文章內容的理解 和分析,不正確的一項是
A.這是一篇記敘與議論相結合的散文,闡釋了“學者”治學的道理。
B.文章第一、二段是記游,記敘褒禪山的來歷和登山游賞的過程。
C.文章第三、四段是議論,借游賞經歷抒發一番有關治學的心得體會。
D.文章寫作技巧高明,記游是重點,為後文的議論作了很好的鋪墊。
13.請把上面文言文中劃橫線的句子翻譯成現代漢語。(每小題2分,共4分)
(1)唐浮圖慧褒始舍於其址,而卒葬之。
(2)今言“華”如“華實”之“華”者,蓋音謬也。
【答案】
9.D
10.C
11.C
12.D
13.(1)唐代和尚慧 褒開始在山麓築屋定居,死後葬在這裡。(2分)
(2)現在“華”念做“華實”的“華”,大概是讀音錯誤。(2分)
【解析】
9.
試題分析:提高文言文的閱讀能力,歸根到底就是要能根據上下文的語境推斷重要實詞的詞義,同時最終也要落實到實詞的推斷上,因而掌握推斷的技巧至關重要。因文定義法:由於任何一個實詞在特定的語言環境中只可能有一個意義,因此可因文來定義,即根據具體的上下文語境來判斷某個實詞的具體意項。答題時要把實詞放回到原文語境中,結合上下文意思去理解。分析可知, D.名:形容詞用作動詞,說出名稱,弄清真相。
考點:理解常見文言實詞在文中的含義。能力層級為理解B。
考點:理解常見文言虛詞在文中的意義和用法。能力層級為理解B。
11.
試題分析:古今異義詞指古漢語中有一些字形相同而意義用法不同的詞,如:“太丘捨去”(陳太丘與友期)中的“去”,古義是“離開”,後來演變為“到某地去”。這類詞語在閱讀文言文時要加以注意,辭彙的發展,體現在實詞上,最顯著的就是詞義的古今變化,古今詞義的差別,因其演變情形的不同,大致有如下幾種:詞義擴大、詞義縮小、詞義轉移等。
考點:理解與現代漢語不同的句式和用法。能力層級為理解B。
12.
試題分析:評價文章的思想內容和作者的觀點態度是指在對文章的思想內容和作者的觀點態度正確理
解把握的基礎上,對文章的思想內容和作者的觀點態度做出恰當的評價。分析作者的思想觀點和文章的思想內容是否準確、深刻、全面、客觀或偏激、浮淺、片面、主觀臆斷等。可採用假設法與代入法,把句子放回到原文語境中,結合上下文,可將各選項表述文字同文本相關內容進行比較,以發現異同,確定正誤。分析可知,D錯在“記游是重點”。
考點:評價文章的思想內容和作者的觀點態度。能力層級為鑑賞評價D。
考點:理解並翻譯文中的句子。能力層級為理解B。
參考譯文
褒禪山也稱為華山。唐代和尚慧褒當初在這裡築室居住,死後又葬在那裡;因為這個緣故,後人就稱此山為褒禪山。如今人們所說的慧空禪院,就是慧褒和尚的墓舍。距離那禪院東邊五里,是人們所說的華山洞,因為它在華山南面而這樣命名。距離山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剝蝕、損壞近乎磨滅,只有從勉強能認得出的地方還可以辨識出“花山”的字樣。如今將“華”讀為“華實”的“華”,是(因字同而產生的)讀音上的錯誤。
由此向下的那個山洞平坦而空闊,有一股山泉從旁邊湧出,在這裡遊覽、題記的人很多,(這就)叫做“前洞”。經由山路向上五六里,有個洞穴,一派幽深的樣子,進去便(感到)寒氣逼人,打問它的深度,就是那些喜歡游險的人也未能走到盡頭——這是人們所說的“後洞”。我與四個人打著火把走進去,進去越深,前進越困難,而所見到的景象越奇妙。有個懈怠而想退出的夥伴說:“再不出去,火把就要熄滅了。”於是,只好都跟他退出來。我們走進去的深度,比起那些喜歡游險的人來,大概還不足十分之一,然而看看左右的石壁,來此而題記的人已經很少了。洞內更深的地方,大概來到的遊人就更少了。當決定從洞內退出時,我的體力還足夠前進,火把還能夠繼續照明。我們出洞以後,就有人埋怨那主張退出的人,我也後悔跟他出來,而未能極盡游洞的樂趣。
對於這件事我有所感慨。古人觀察天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有所得益,是因為他們探究、思考深邃而且廣泛。平坦而又近的地方,前來遊覽的人便多;危險而又遠的地方,前來遊覽的人便少。但是世上奇妙雄偉、珍異奇特、非同尋常的景觀,常常在那險阻、僻遠,少有人至的地方,所以,不是有意志的人是不能到達的。(雖然)有了志氣,也不盲從別人而停止,但是體力不足的,也不能到達。有了志氣與體力,也不盲從別人、有所懈怠,但到了那幽深昏暗而使人感到模糊迷惑的地方卻沒有必要的物件來支持,也不能到達。可是,力量足以達到目的(而未能達到),在別人(看來)是可以譏笑的,在自己來說也是有所悔恨的;盡了自己的主觀努力而未能達到,便可以無所悔恨,這難道誰還能譏笑嗎?這就是我這次游山的收穫。
我對於那座倒地的石碑,又感嘆古代刻寫的文獻未能存留,後世訛傳而無人弄清其真相的事,哪能說得完呢?這就是學者不可不深入思考而謹慎地援用資料的緣故。
同游的四個人是:廬陵人蕭君圭,字君玉;長樂人王回,字深甫;我的弟弟王安國,字平甫;王安上,字純甫。至和元年七月,臨川人王安石記。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《游褒禪山記》閱讀答案解析及翻譯0
《游褒禪山記》閱讀答案解析及翻譯