“皇甫規,字威明,安定朝那人也”閱讀答案及原文翻譯
皇甫規,字威明,安定朝那人也。永和六年,西羌大寇三輔,圍安定,征西將軍馬賢將諸郡兵擊之,不能克。規雖在布衣,見賢不恤軍事,審其必敗,乃上書言狀。尋而賢果為羌所沒。郡將知規有兵略,乃命為功曹,使率甲士八百,與羌交戰。斬首數級,賊遂退卻。
太山賊叔孫無忌侵亂郡縣,中郎將宗資討之未服。公車特徵規,拜太山太守;規到官,廣設方略,寇賊悉平。至冬,羌遂大合,朝廷為憂。三公舉規為中郎將,持節監關西兵,破之,斬首八百級。諸羌慕規威信,相勸降者十餘萬。明年,規因發其騎共討隴右,而道路隔絕,軍中大疫,死者十三四。規親入庵廬,巡視將士,三軍感悅。東羌遂遣使乞降,涼州復通。先是,安定太守受取狼籍,涼州剌史、漢陽太守並老弱不堪任職,而皆倚恃權貴,不遵法度。規到州界,悉條奏其罪,或免或誅。羌人聞之,翕然反善。
規出身數年,持節為將,擁眾立功。還督鄉里,既無他私惠,而多所舉奏。又惡絕宦官,不與交通,於是中外並怨,遂共誣規貨賂群羌。天子璽書誚讓相屬,規懼不免,上疏自訟曰:“雲臣私報諸羌,謝其錢貨。若臣以私財,則家無擔石;如物出於官,則文簿易考。就臣愚惑,信如言者,前世尚遺匈奴以宮姬,鎮烏孫以公主。今臣但費千萬,以懷叛羌。則良臣之才略,兵家之所貴,將有何罪,負義違理乎?今見覆沒,恥痛實深。傳稱‘鹿死不擇音’,謹冒昧略上。”
征拜度遼將軍,至營數月,上書薦中郎將張奐以自代。曰:“臣聞人無常俗,而政有治亂;兵無強弱,而將有能否。伏見中郎將張奐,才略兼優,宜正元帥,以從眾望。若猶謂愚臣宜充軍事者,願乞冗官,以為奐副。”朝廷從之,以奐代為度遼將軍,規為使匈奴中郎將。
論曰:孔子稱“其言之不怍,則其為之也難”。察皇甫規之言,其心不怍哉!夫其審己則乾祿,見賢則委位。故乾祿不為貪,而委位不求讓;稱己不疑伐,而讓人無懼情。故能功成於戎狄,身全於邦家也。
(節選自《後漢書•皇甫規傳》)
4.下列各句中加點字的解釋,不正確的一項是( )(3分)
A.見賢不恤軍事 恤: 體恤
B.天子璽書誚讓相屬誚讓:批評責備
C.而將有能否 否:壞,能力差。
D.故乾祿不為貪乾:求取,追求。
5.下列各組句子中加點詞的意義和用法相同的一項是( )(3分)
A.①郡將知規有兵略,乃命為功曹 ②秦王恐其破壁,乃辭謝,固請
B.①前世尚遺匈奴以宮姬②但以劉日薄西山,氣息奄奄
C.①兵無強弱,而將有能否 ②吾嘗終日而思矣,不如一須臾之所學也
D.①夫其審己則乾祿②悲夫,有如此之勢,而為秦人積威之所劫
6.下列對原文有關內容的分析,不正確的一項是( )(3分)
A.西羌大舉進攻安定城,邊疆危急,皇甫規此時雖然身為平民百姓,卻能大膽上書朝廷,陳述自己的看法,批評邊將無能,自此開啟了他的戎馬人生。
B.皇甫規調動西羌騎兵一起討伐隴右,中途軍中發生瘟疫,他不顧個人安危,前往羌人營帳巡察看望將士,三軍為之動容,敵人也為此派使請降。
C.朝廷有人誣陷皇甫規賄賂羌人,皇甫規上書皇帝進行申辯:花費很少的錢財,換得羌人歸順,邊疆平安,是利大於弊的軍事謀略,不應該為此小題大做。
D.在范曄看來,皇甫觀之所以能夠建功立業、保全自身,一是他能夠準確審視自己的才能,果敢地投身仕途,二是他能夠看到更賢能的人,能不圖虛名,主動讓賢。
7.把文中劃線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)先是,安定太守受取狼籍,涼州剌史、漢陽太守並老弱不堪任職,而皆倚恃權貴,不遵法度。(6分)
(2)又惡絕宦官,不與交通,於是中外並怨,遂共誣規貨賂群羌。(4分)
參考答案:
4. A(恤:憂慮,擔憂。)
5.A(副詞,於是,就;B介詞,把\介詞,因為;C連詞,錶轉折\連詞,表修飾;D語氣助詞,引發議論\語氣助詞,表示感嘆。)
6.C(“不應小題大做”錯誤。)
7.(1)在這之前,安定太守收受賄賂強取錢財,聲名狼藉,涼州刺史、漢陽太守都年老昏庸不能勝任職守,卻全都依仗權貴勢力,不遵守法律制度。
(得分點:“先是”“受取”“狼籍”“並”“堪”“倚恃”。)
(2)並且又厭惡宦官,不與他們交往聯繫,於是皇宮內外全都怨恨他,就一起誣陷皇甫規用財物賄賂各支羌人。(得分點:“惡絕”“交通”“貨賂”)
【參考譯文】
皇甫規,字威明,是安定郡朝那縣人。永和六年,西羌大舉侵犯三輔,包圍了安定城,征西將軍馬賢統率各郡部隊攻打羌人,但是沒有取勝。皇甫規這時雖然身為平民,但發現馬賢對這次戰爭輕視不憂,判斷他一定會失敗,就給朝廷上書陳述了馬賢的情況和自己的看法。不久馬賢果然被西羌消滅。郡守知道皇甫規有用兵的謀略,就任命他擔任功曹,派他率領八百名兵士,同羌人交戰。皇甫規斬殺好幾個敵人的首級,賊寇於是撤退。
太山的賊人叔孫無忌侵犯擾亂郡縣,中郎將宗資討伐賊人但沒能平定他們。官府特地徵召皇甫規,任命他擔任太山太守;皇甫規到任後,布置採用了很多策略計謀,強盜賊人全被平定。到了冬天,羌人繼續大舉聚合,朝廷為此擔憂。三公推舉皇甫規擔任中郎將,拿著符節監督關西部隊,打敗了羌人,斬殺首級八百多。羌人各部敬服皇甫規的權威信譽,相互規勸投降的人有十多萬。第二年,皇甫規就調動羌人部隊一起討伐隴右,但是道路斷絕,軍中發生大瘟疫,死亡的人占到十分之三四。皇甫規親自前往軍中營帳,巡察看望羌人將領士兵,三軍全都感動喜悅。東羌於是派出使者前來請求投降,涼州恢復交通。在這之前,安定太守收受賄賂強取錢財,聲名狼藉,涼州刺史、漢陽大守都年老昏庸不能勝任職守,卻全都依仗權貴勢力,不遵守法度。皇甫規到達州界,全都逐條上奏他們的罪狀,有的免職有的誅殺。羌人聽說了,聚合起來歸附朝廷。
皇甫規擔任官職好幾年,手持朝廷符節擔任大將,統率大軍建立功業。回到故鄉督察軍政,既沒有樹立什麼特別的私恩,又檢舉揭發了很多人。並且又厭惡宦官,不與他們交往聯繫,於是皇宮內外全都怨恨他,就一起誣陷皇甫規用財物賄賂各支羌人,皇帝接連不斷地下詔書,批評責備皇甫規。皇甫規擔心不能免去災禍,上疏自我申辯說:“有人說臣子我暗中賄賂各支羌人,送給他們金錢財物。假如臣子給的是私人財物,那我家中沒有夠一擔挑的糧食;假如用的是官府財物,那文書賬簿很容易審查。按照臣子愚笨迷惑的認識,就算真像誣陷我的人說的那樣,前代朝廷還曾把宮女送給匈奴,把公主嫁給烏孫。現在臣子僅僅花費一千萬,就使得反叛的羌人歸順,這是賢能臣子的謀略,軍事家推崇看重的事情,又有什麼罪過,哪裡違背了義理呢?現在遭遇到這樣的誣陷,我感到深深的恥辱。《左傳》上說過‘鹿將死時不再挑選優美的聲音’,謹此冒昧地呈報這些。”
皇甫規被征任為度遼將軍,他到軍營幾個月後,給皇帝上書,推薦職位低於自己的中郎將張奐來代替他。在推薦書中說:“臣子聽說人沒有長久不變的風俗,但社會秩序有安定動亂之分;軍隊士兵沒有強大弱小,但將領才能有高明低劣之別。我觀察到中郎將張奐才能謀略都很優異,應該讓他擔任主帥,來滿足人們的希望。朝廷如果還認為我適宜充任軍事的職務,我希望求得一個冗官,來做張奐的副手。”朝廷聽從了這個意見,以張奐代替他為度遼將軍,皇甫規做使匈奴中郎將。
論說:孔子說“一個人說話不慚愧,那他做起來就不容易”。考察皇甫規說的話,他的心中不慚愧呀!他審查了自己的覺得有能力就去追求官職,看到有更賢能的人就把職位讓給他。所以他追求官職不是貪心,而讓出官職也不是為了求得謙虛的名聲;稱讚自己不擔心被懷疑是自誇,讓位給人也不擔心被人說成送人情。因此他能夠在征討戎狄中建立功業,並在國家動亂中保全了自身。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。