列夫托爾斯泰-09(5)
《安娜.卡列尼娜》與《戰爭與和平》是這個成熟時期的登峰造極之作.《安娜.卡列尼娜》的第一部法譯本於一八八六年由阿謝特書店發刊,共二冊.在法譯全集中,增為四冊.這是一部更完美的作品,支配作品的思想具有更純熟的藝術手腕,更豐富的經驗,心靈於它已毫無秘密可言,但其中缺少《戰爭與和平》中的青春的火焰,熱情的朝氣,......偉大的氣勢.托爾斯泰已沒有同樣的歡樂來創造了.新婚時的暫時的平靜消逝了.托爾斯泰伯爵夫人努力在他周圍建立起來的愛情與藝術周圈中,重新有精神煩悶滲入.
婚後一年,托爾斯泰寫下《戰爭與和平》的最初幾章;安德烈向皮埃爾傾訴他關於婚姻問題的心腹語,表示一個男子覺得他所愛的女人不過是一個漠不相關的外人,是無心的仇敵,是他的精神發展的無意識的阻撓者時所感到的幻滅.一八六五年時代的書信,已預示他不久又要感染宗教的煩悶.這還只是些短期的威脅,為生活之幸福所很快地平復了的.但當一八六九年托爾斯泰完成《戰爭與和平》時,卻發生了更嚴重的震撼......
幾天之內,他離開了家人,到某處去參觀.一夜,他已經睡了;早上兩點鐘剛打過:
我已極度疲倦,我睡得很熟,覺得還好.突然,我感到一種悲苦,為我從未經受過的那么可怕.我將詳細告訴你:致其夫人書.這實在是駭人.我從床上跳下,令人套馬.正在人家為我套馬時,我又睡著了,當人家把我喊醒時,我已完全恢復.昨天,同樣的情景又發生了,遠還沒有前次那么厲害......這可怕的一夜的回憶,在一個《瘋人日記》(一八八三)中亦有述及.
托爾斯泰伯爵夫人辛辛苦苦以愛情建造成的幻想之宮崩圮了.《戰爭與和平》的完成使藝術家的精神上有了一個空隙,在這空隙時間,藝術家重又被教育學.哲學一八六九年夏,當他寫完《戰爭與和平》的時候,他發現了叔本華,他立時醉心於他的學說:叔本華是人類中最有天才的人.(一八六九年八月三十日致費特書)的研究抓住了:他要寫一部平民用的啟蒙讀本;這部啟蒙讀本共有七百至八百頁,分為四編,除了教學法外,更含有許多短篇讀物.這些短篇以後形成四部讀本.第一部法譯本出版於一九二八年,譯者為夏爾.薩洛蒙.他埋首工作了四年,對於這部書,他甚至比《戰爭與和平》更為得意,他寫成了一部(一八七二年),又寫第二部(一八七五年).接著,他狂熱地研究希臘文,一天到晚地研習,把一切別的工作都放下了,他發現了精微美妙的色諾芬與荷馬,真正的荷馬而非翻譯家轉述出來的荷馬,不復是那些茹科夫斯基1783—1852俄國詩人與福斯1731—1826德國批評家兼翻譯家輩的庸俗萎靡的歌聲,而是另一個旁若無人盡情歌唱的妖魔之妙音了.他說在翻譯者與荷馬中間的差別,有如沸水之於冷泉水,後者雖然令你牙齒髮痛,有時且帶著沙粒,但它受到陽光的灑射,更純潔更新鮮.(一八七○年十二月致費特書)
不識希臘文,不能有學問!......我確信在人類語言中真正是美的,只有是單純的美,這是我素所不知的.見未曾發表的書信.
0
猜你喜歡
第九十九回 九九數完魔滅盡 三三行滿道歸根
《西遊記》 話表八金剛既送唐僧回國不題。那三父與子(上)-14
《父與子》 幾卷八十七
《蘇軾集》 ◎碑二首 【富鄭公神道碑】卷四十 蜀書十
《裴注三國志》 ◎劉彭廖李劉魏楊傳第十 劉外篇 申左第五
《史通》 古之人言《春秋》、三《傳》者多矣包法利夫人(上)-第二部-13
《包法利夫人》 羅商書 說命下第十四
《尚書》 王曰:“來!汝說。台小子舊學於甘卷一 君道第一(凡五章)
《貞觀政要》 貞觀初,太宗謂侍臣曰:“為君之道卷一百七十八 列傳第六十五
《元史》 ○梁曾 梁曾,字貢父,燕人不希榮達,不畏權勢
《菜根譚》第三回 史大郎夜走華陰縣 魯提轄拳打鎮關西
《水滸傳》 詩曰: 暑往寒來春復秋,夕卷三百三十二 列傳第二百二十
《明史》 ◎西域四 ○撒馬兒罕 沙80章 圍戰
《百戰奇略》【解析】本篇以《圍戰》為題,從全文看,旨安娜_卡列寧娜(上)-第3部-02
《安娜·卡列尼娜》 六第三十四卷 一文錢小隙造奇冤
《醒世恆言》 世上何人會此言,休將名利掛心田。卷二十八下 志第十八下
《新唐書》 ◎歷四下 ○六曰步交會術卷二百七十四 列傳六十一
《清史稿》 ○楊雍建 姚締虞 朱弘祚(子白鯨(上)-第27章-武士和隨從
《白鯨》 斯卷四十三
《蘇軾集》 ◎論十一首 【孟軻論】卷三百十四 列傳一百一
《清史稿》 ○策楞(子特通額 特清額 特