簡·愛(下)-27(8)


我邊說邊跪倒在一隻大箱子面前,把鎖打開,那裡頭擱著一對zi6*彈上膛的shou6*槍,我想開槍打死自己.但這念頭僅僅只存在了片刻,因為我並沒瘋,令人萬念俱灰的危機與由此而起的zi6*殺念頭,轉瞬即逝.剛從歐洲刮來的一股風,吹越大洋,衝進敞開的窗戶.暴風來到了,一時間大雨傾盆,雷電交加,空氣也變得純淨起來.我當即誕生了一個想法,並且很快下定了決心.在自家濕漉漉的花園裡漫步,在雨珠滴滴的桔子樹下,在渾身透濕的石榴樹.鳳梨叢之中,周圍亮起了熱帶的燦爛黎明......於是我這樣思考,簡......現在聽好,因為就在那一刻,真正的智慧撫慰了我,並給我指明了一條正確的道路.
歐洲吹來的甜絲絲的風依然在清新的樹葉間低語,大西洋仍在輝煌的自由中咆哮,我那乾涸已久的焦慮的心,伴隨著這濤聲逐漸舒展開來,充滿了鮮活的血液......我的身體嚮往新生......我的靈魂渴望甘露.我看到希望在復活......感到再生的可能.從花園盡頭的拱形花架下,我眺望大海......比天還藍.歐洲就在海那邊,光明的前程盡收眼底.
'去吧,,希望道,'重返歐洲的生活,那裡無人知曉你已被玷污的名字,也無人清楚你背負骯髒的包袱.你可以把瘋子帶回英國,關在桑菲爾德,給她應有的照顧和防備,然後自己出門旅行,去任何你想去的地方,結識想結識的新人.那個女人,如此長久地折磨你,敗壞你的名聲,踐踏你的榮譽,摧殘你的青春......她不是你的妻子,你也不是她丈夫,只要讓她得到病情所必需的照顧,你就做到了上帝與人性要求你應做的一切.將她的身份,她與你的關係,埋葬在忘卻中.你絕對不能把這件事告訴任何活人,將她安頓在安全舒適的地方,秘密地掩藏她的墮落,永遠離開她好了.
我完全按此建議行動.我父親和哥哥並未將我的婚姻向熟人透露,因為婚後在我給他們的頭一封信中,就提出了一個緊急要求,要他們嚴守秘密.那時候我已經感受到這門親事極為可厭的後果,並從這家人的性格和體質上看到了自己那可怕的未來.不久,父親為我挑選的妻子那丟人現眼的行為,就嚴重到讓他也恥於承認她為兒媳了.對這門親事,他更不想聲張,反倒和我一樣急於掩藏.
於是我把她帶回英國,與這么個怪物同船,真是一次可怕的旅行.謝天謝地,最後總算把她弄到了桑菲爾德,看到她安全地住進三樓的房間.十年來,她在裡頭那間密室變成了野獸窩......妖怪洞.為找人伺候她,我費盡心機.必須得找一個忠實可靠的人才行,因為她的胡言亂語會不可避免地泄露我的秘密.再說,她偶爾也有清醒的時候......有時甚至一連幾周......她就整日辱罵我.最後我終於從格里姆斯比瘋人院僱到了格雷思.普爾,她和外科大夫卡特(那天晚上梅森被刺傷咬傷,就是他來包紮的傷口),只有他們兩個人,知道了我的秘密.費爾法克斯太太也許猜到了些什麼,但究竟是怎么回事她也無從知曉.格雷思總的來說是個好看守.不過大多由於她自身無可藥救的缺點,而且與她磨人的行為有關,她不止一次放鬆警惕,惹了禍害.瘋子又狡猾又惡毒,回回都及時利用了看守的一時疏忽.一次藏了把刀子,結果扎傷了她的弟弟,兩次弄到了密室的門鑰匙,結果夜裡溜出來了.其中頭一次試圖把我燒死在床上,第二回又幽靈一般的闖進了你的房間.感謝上帝保佑你,當時她只是拿你的結婚禮服出了出氣.這東西也許使她隱約回想起了自己做新娘的日子.至於還可能發生些什麼,我不忍再回憶......一想到今早直撲我咽喉的那個東西,想起它又黑又紅的臉俯在我鴿子的窩巢上時,我的血都凝固了......
上一篇:簡·愛(下)-26
下一篇:簡·愛(下)-28
目錄:簡愛
簡·愛(下)-27(8)_簡愛原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

簡·愛(下)-27(8)_簡愛原文_文學 世界名著