簡·愛(下)-21(10)


伊麗莎少言寡語,顯然沒時間談話.我從未見過像她那樣忙碌的人,可又說不上她在忙些什麼,或不如說很難發現她勤勉的果實.她有隻鬧鐘叫她早起,早餐前不知道她都幹些什麼.早飯後她的時間全都劃分有序,每小時有每小時的任務.一天要三次鑽研一本小書,我仔細一看,發現是本《祈禱書》.有一次我問她這書最大的吸引力是什麼,她說是《儀式規程》.三個小時用來做針線活,給一塊深紅色的方布做金線鑲邊.這塊布大得足以做地毯,我問她是乾什麼用的,她說是給蓋茨黑德附近新建的教堂蓋祭壇的.兩小時用作寫日記,再兩小時獨自到菜園幹活兒,一個小時清理帳目.她好像不需要夥伴,也不需要談話.我相信她自得其樂.這種機械的方式令她心滿意足.倘有任何意外,攪亂她時鐘般準確的規律,那可讓她最為惱怒.
一天晚上,她比平日話多些,對我說約翰的行為,並論家庭面臨的破敗衰落是她極為痛苦的根源.不過現在她已靜下心來,打定了主意.她自己的財產已被留神保全,等母親過世......她平靜地說,她母親完全不可能康復或拖得太久......她將實施一項嚮往已久的計畫,去尋覓一個歸隱之處,使自己苛守時間的習慣永不受干擾,把自己與浮華的世界完全隔開.我問喬治亞娜會不會和她作伴.
當然不會......喬治亞娜與她毫無共通之處,一向如此.她無論如何也不願背這個包袱.喬治亞娜應當走她自己的路,而她伊麗莎,也會走自己的路.
在喬治亞娜不向我傾訴心事時,大部分時間都躺在沙發上,為家裡的乏味而煩惱.一遍又一遍地希望吉卜森舅媽會寄來請帖,邀她進城去,說她要能避開一兩個月,等一切都了結,那樣就會好得多.我沒問她一切都了結是指什麼,不過我想她是指她母親預料之中的死亡及隨後舉行的悲慘的葬禮.伊麗莎通常不理睬妹妹的懶惰和牢騷,仿佛眼前根本不願在這個受嘮叨而又極隨便的人.可是,一天,她放下手中的帳薄,打開繡花的活計,突然對她發難.
喬治亞娜,所有拖累地球的動物當中,肯定再也沒有比你更愚蠢更荒唐的了.你根本沒有權出生,因為你虛度年華.你不像個有理智的人該做的那樣,為自己生活,而是把自己的軟弱強加在別人的力量上.要是沒人肯背上你這個既胖又弱,完全無用的包袱,你就大喊大叫,指責別人虧待了你,冷落了你,說你痛苦得要命.而且,對你來說,生活必須充滿變化充滿刺激,不然的話世界就變成了牢寵.人家必須愛慕你,追求你......你必須享受音樂.舞會.社交......不然你就百般無聊,一天天憔悴下去.難道你就沒腦子想出個辦法來,不依靠他人的努力,他人的意志,而只靠自己么?拿一天來說,把它分成幾份,每一份都安排好任務,把一天的全部時間都算進去,別留一小時,十分鐘,甚至五分鐘的空閒.把每件事都要做得有條有理,嚴守規矩.這樣,一天的時光簡直還沒等到你發覺它開始,就已經過完了.你也不欠誰的情,叫人家陪你打發空閒時間.用不著找人作伴交談,也用不著求人同情.忍耐.總之,那樣你就能像個獨立自主的人那樣對待生活啦.接受忠告吧,這是我第一次也是最後一次給你忠告,只要你聽從了我的忠告那么不管以後發生什麼事,你都不需要我,也不需要任何別人了.不聽我的話......一意孤行,照舊想入非非,怨天尤人,無所事事......那就只能吞下你自己愚蠢行為的苦果,不管有多么糟糕,多么難受.我坦率地告訴你,好好聽著,雖說以後我不會再重複此刻所說的話,可我會實實在在照它去做.媽媽一去世,我就和你一刀兩斷,從她的棺木運到蓋茨黑德教堂墓穴的那天起,你我就分道揚鑣,和素不相識一樣.你不要以為咱倆碰巧同父母是姐妹,我就會由著你用哪怕最微小的理由來連累我.我可以告訴你......即使整個人類都被毀滅了,地球上只剩咱們倆了,我也會把你留在舊世界,自己奔向新世界的.
上一篇:簡·愛(下)-20
下一篇:簡·愛(下)-22
目錄:簡愛
簡·愛(下)-21(10)_簡愛原文_文學 世界名著0
簡·愛(下)-21(10)_簡愛原文_文學 世界名著