簡·愛(上)-18(3)


讀者呵,已告訴過您,我學會了愛羅切斯特先生,如今已沒有辦法不愛他,僅因為發現他不再注意我......僅因為在他面前度過幾個小時,他卻不朝我瞟上一眼......僅因為見他只注意一位尊貴的小姐,而這位小姐從我旁走過時,連裙邊都不屑碰我一下,她那漆黑傲慢的眼睛偶而落到我的身上就會馬上移開,好像我太卑賤,不值一顧.我不愛他,僅因為斷定他很快要娶的正是這位小姐......僅因為天天看見她臉上的有種確信他會娶她的那樣 洋洋得意......僅因為時時目睹他的求愛方式,而這種方式儘管隨意無拘,一副寧被人求也不求人的高傲模樣,可是卻正由於他的隨便才十分迷人,正由於他的高傲才無法抗拒.
這種情況下,任何東西都不能冷卻或消滅愛情,儘管很容易使人產生失望.讀者呵,您還會認為,我還產生妒嫉,要是我這種地位的女人,敢於妒嫉英格拉姆小姐那種地位的女人的話.可惜我並不妒嫉,或者說極少妒嫉......我所經受的痛苦無法用這個詞來概括.英格拉姆小姐不值得我妒嫉,她太低下,激不起我那種情緒.原諒我似乎自相矛盾,可我是實話實說.她喜歡炫耀,卻空有虛表.她風雅漂亮,多才多藝,卻見解浮淺,心靈貧瘠,在那塊土壤上沒有任何花朵會自動綻放,沒有任何自然正常的果實會喜歡這種新土.她不善良,也沒有創見,總是重複書本上的響亮詞句,卻從未提出也不曾有過自己的獨特見解.她鼓吹高尚的情調,卻不懂得同情與憐憫,沒有絲毫柔情與真實.她對小阿黛勒心懷惡意,並無端發泄,不時地把這個缺點顯露無遺.要是阿黛勒偶而走到她身邊時,她就惡言冷語,把她推開,有時還喝令她滾出房間,對她總是冷酷無情刻薄惡毒.除了我,就連別人也觀察到了這些個性的暴露......密切.熱心.敏感地注意著.是的,連未來的新郎羅切斯特先生自己,也對他的意中人在不停地監視.正是這種精明......這種謹慎......這種對他美麗愛人缺點的全面而清醒的了解......這種對她明顯缺乏的激情,給我帶來無窮無盡的痛苦.
我明白他娶她是由於門第觀念,也許還有一些政治原因,因為她與他門當戶對.我感到他並未把自己的愛情給她,而她也沒資格贏得這份珍寶.這就是關鍵所在......是觸痛弄人心弦之處......是我的狂熱有增無減的原根由,她無法迷住他.
如若她能旗開得勝,他也繳械投降,真摯地拜倒在她的腳下,我會捂著臉,轉身面壁(打個比喻),對他們死了心.如若英格拉姆小姐是位善良而又崇高的女人,充滿力量.熱情.仁慈.見識,我就會與兩隻老虎......妒嫉和絕望作殊死搏鬥,哪怕心兒被撕碎被吞噬,也欽佩她......承認她超群出眾,從此默默打發我的餘生.她愈是占上風,我愈是欽佩......心兒也愈是寧靜.但現在,眼看著英格拉姆小姐為迷住羅切斯特先生而煞費苦心,目睹她已敗下陣來,可自己還渾然不覺,仍舊徒然幻想射出的每支箭都中靶的,還炫耀勝利而在自我陶醉.而同時,她的自負與自滿卻把自己一心吸引的東西推得越來越遠......目睹這些,同時將我置於無盡的激動與無情的克制之中.
因為,她失敗之時,我卻對她本該如何取勝清清楚楚,知道他不斷射向羅切斯特胸膛的箭,一支支擦肩而過,紛紛墮落在他的腳下.我知道,倘射手更有把握,滿可以使這些箭在他高傲的心窩上劇烈地顫抖......會把愛情注入他堅定的眼睛,會讓溫情取代他那一臉譏諷.或許更好的是,無需武器就將他悄無聲息地征服.
上一篇:簡·愛(上)-17
下一篇:簡·愛(上)-19
目錄:簡愛
簡·愛(上)-18(3)_簡愛原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

簡·愛(上)-18(3)_簡愛原文_文學 世界名著