簡·愛(上)-11(6)


啊,她用法文嚷一聲,你講我的話跟羅切斯特先生一樣好,和你講話就跟和他講話一樣.索菲也能和你講話了,她會很高興的.這裡沒人能聽懂她的話,費爾法克斯太太滿口英文.索菲是我的保姆,她跟我是一起坐大輪船過來的,船上還有隻煙囪總在冒煙......煙好厲害呀!......我病了,索菲也病了,羅切斯特先生也病了.羅切斯特先生躺在一隻沙發上,在一間好看的屋子裡,叫做什麼沙龍.索菲和我在另一個地方,睡在小床上我差點兒從床上掉下來,床就跟架子一樣.小姐......你叫什麼名字?
愛......簡.愛.
埃爾?喔,我說不好.對了,我們的船是早上停的,天那時還沒亮吶.就到了一個大城市......好大的城市.有烏黑的房子,到處冒煙,一點兒也不像我原來的那個城市,又漂亮又乾淨.羅切斯特先生抱著我跨過木板子上了岸,索菲跟在後頭.我們又都上了馬車,到了一個好漂亮的大房子裡.比這房子大得多,漂亮得多,好象叫做旅館.我們在那兒住了差不多一個星期.我和索菲每天都去散步,到一個好大的地方去,那裡有好多樹,綠油油的,叫做公園.除了我,那兒還有好多小孩子.還有一個池塘,裡頭有很多很好看的水鳥,我就用面bao6*皮餵它們.
她說得這么快,你聽得懂嗎?費爾法克斯太太問我.
完全聽得懂.我說,因為早已習慣了皮埃羅夫人的快嘴.
但願,好心的夫人又說,你能問一聲關於她父母的事嗎.不知道她還記不記得他們?
阿黛勒,我問,你是和誰一塊住在那個你說的又漂亮又乾淨的地方呀?
很早以前和媽媽住,可是她到聖母瑪麗亞那兒去了.以前媽媽教我跳舞唱歌,還朗誦詩吶.好多好多先生太太來看媽媽,我就跳舞給他們看,或者就坐在他們腿上,唱歌給他們聽.我喜歡這樣.我現在就唱歌給你聽好嗎?
她已吃好早飯,我就準許她一顯身手.從椅子上下來,她過來坐到我腿上,然後一本正經地小手交迭,把捲髮搖到腦後,眼睛盯著天花板,開始唱某個歌劇里的一首歌.歌的意思是是一位被遺棄的女人,為情人的失信痛哭之後,為了自尊,叫僕人給她戴上最耀眼的珠寶,穿上最華麗的禮服,決心去參加一個舞會,讓那個負心人看到自己,以自己的輕鬆愉快告訴他,對他的負心,她毫不在乎.
給一個小孩子教這樣的歌來唱,真是怪事!不過也許這種表演意在聽聽柔和的童聲演唱愛情與妒忌的曲調.這種目的趣味太低,至少我認為.
阿黛勒把小調唱得悅耳動聽,而且富於她那個年齡的天真爛漫.唱完歌之後,她從我膝頭跳下,又說:小姐,現在我來給你背誦一首詩.
她擺好姿勢,報了一聲《拉封丹寓言.老鼠同盟》,然後朗誦了這首小詩.語調抑揚頓挫,嗓音柔和,動作恰當,沒想到小小年紀真是身手不凡,這證明她受過嚴格訓練.
這首詩是你媽媽教你的嗎?我問.
上一篇:簡·愛(上)-10
下一篇:簡·愛(上)-12
目錄:簡愛
簡·愛(上)-11(6)_簡愛原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

簡·愛(上)-11(6)_簡愛原文_文學 世界名著