簡·愛(上)-11(5)
喜歡桑菲爾德么?她問,很喜歡.我說.
是呵,她說,這是個美麗的地方.可我擔心它會慢慢衰落.除非羅切斯特先生想到回來,在這兒永遠住下去.或者至少回來得更勤些,大房子好院子都需要個主人.
羅切斯特先生!我驚道:他是誰?
是桑菲爾德的主人.她平靜地回答,你不知道他叫羅切斯特么?
我當然不知道......從沒聽說過這個人.但老太太似乎覺得他的存在是眾所周知的事實,所有的人都應該生來就知道.
我還以為,我接下去說,桑菲爾德是您的吶.
是我的?哎呀呀,孩子,瞧你說的!屬於我?我只是個管家......經管人而已了.其實,我是羅切斯特先生的母親這邊的遠房親戚,或至少我丈夫是.他是個牧師,海村的......就是遠處山上那個村子......大門旁的那座教堂就由他主持.現在這位羅切斯特先生的母親是費爾法克斯家的人......跟我丈夫是第二代表姊妹.不過我從沒指望過這層關係......真的,這對我無關緊要.我只把自己當作普普通通的管家婆.我的主人總是客客氣氣,我也不指望更多啦.
那小姑娘......我的學生又是誰呢?
羅切斯特先生是她的監護人.他委託我給她找個家庭教師,我相信他打算把她在××郡養大成人.瞧她來啦,跟她的保姆在一起.疑團解開了,這位親切慈祥的矮小寡婦並非大家貴婦,而跟我一樣是個下屬.我並沒有因此而不喜歡她,恰恰相反,感覺反倒更好啦.她與我之間是真的平等了,而不是她故意屈尊俯就.這更好......我的處境更加自由.
正想著這個新發現,一個小姑娘,後面跟著她的保姆,一路跑上草坪.我得好好看看我的這個學生,她起先卻沒注意到我.這還是個小小孩,大約才七.八歲,個子瘦小,臉色蒼白,五官纖細,卷頭直垂到腰際,顯得有些累贅.
早上好,阿黛勒小姐.費爾法克斯太太道,過來和這位小姐說說話,她會教你念書,使你有一天成為聰明人.她走上前來.
這就是我的家庭教師?她指指我,問保姆.保姆回答:
當然是.
她們是外國人?聽到她們講法文,我吃驚地問道.
保姆是外國人,阿黛勒出生在歐洲大陸,而且,我想她從沒離開過大陸,直到六個月前.剛來這兒時,她不會講英文,不過現在能講點兒了,但聽不懂.她把英文法文混著講.不過我相信你肯定能把她的意思搞清楚.
好在我跟一位法國太太學過法文,條件有利.當初曾與皮埃羅夫人多交談,過去的七年中還堅持每天背一段法文......語調上不費勁,逼真地模仿老師的發音,所以法文講得還是相當流暢準確的,不至於應付不了阿黛勒小姐.聽說我是她的家庭教師,她上前來跟我握手.在帶她進屋吃早飯時,我又用她的語言講了幾句,開始她回答簡短,但在桌旁坐好後,她用淡褐色的大眼睛打量了我十分鐘,她然後忽然嘰嘰呱呱地開口:
0
猜你喜歡
卷一百七十 列傳第五十七
《元史》 ○尚文 尚文,字周卿,世為69章 整戰
《百戰奇略》【解析】本篇以《整戰》為題,旨在闡述對於遊仙窟
《遊仙窟》若夫積石山者,在乎金城西南,河所經也。《卷三 本紀第三
《宋書》 ◎武帝下 永初元年夏六月丁卷一百九十八 列傳第八十六
《明史》 ○楊一清 王瓊 彭澤 毛伯第三十九回蕭雲仙救難明月嶺 平少保奏凱青楓城
《儒林外史》&n卷一百八十三 列傳第一百三十三
《舊唐書》 ◎外戚 ○獨孤懷恩 竇德安娜_卡列寧娜(上)-第3部-25
《安娜·卡列尼娜》 去卷六
《曹子建集》 ○箜篌引 置酒高殿上,親友商書 說命下第十四
《尚書》 王曰:“來!汝說。台小子舊學於甘第四回 薄命女偏逢薄命郎 葫蘆僧亂判葫蘆案
《紅樓夢》 卻說黛玉同姊妹們至王夫人處,見王紅與黑(上)-卷上-24
《紅與黑》 多卷六十一 張騫李廣利傳第三十一
《漢書》 張騫,漢中人也,建元中為郎。時,卷一百 志第四十八
《元史》 ◎兵三 ○馬政 西北卷二十二 經部二十二
《四庫全書總目提要》 ○禮類四 △《三禮圖集注》卷二十八 韓三
《戰國策》 ○或謂韓公仲 或謂韓公仲曰悲慘世界(六)-第五部-冉阿讓-第九卷-最後的黑暗,崇高的黎明
《悲慘世界》 $卷二
《穆天子傳》 ○古文 □柏夭曰:□封膜晝卷三十 列傳第十一
《南齊書》 ◎薛淵 戴僧靜 桓康(尹略)卷五十五 列傳第四十三
《北史》 ○孫搴 陳元康 杜弼(子台卿