上尉的女兒(上)-第一部-第10章-圍城(3)


有一天,我們竟然有幸打散了敵方一支密集的人馬,追逐他們,我騎馬趕上了一名落荒的哥薩克.我正要舉起土耳其軍刀向他砍下去,他卻突然摘下帽子,喊道:
您好哇,彼得.安德列伊奇!上帝保佑您!
我一看,認出了他就是我們的軍曹.我說不出地高興.
你好哇,馬克西梅奇!我對他說,你離開白山炮台好久了嗎?
不久.彼得.安德列伊奇少爺!昨天剛從那裡來.我有一封信交給您.
信在哪裡?我喊道,心裡激動無比.
在我兜里.馬克西梅奇回答,手伸進懷裡去摸,我答應巴拉莎無論如何也要把這封信交給您.他當即遞給我一張摺疊的紙,立刻策馬而去.我攤開那張紙,戰戰兢兢默讀如下的文字: 上帝突然無端奪走了我的父母.從今以後,世上便沒有了我的親人和保護人了.我只得請求您,因為我深知您一向希望我好並且您一貫樂於幫助任何人.我禱告上帝,但願這封信無論如何也要送到您手裡.馬克西梅奇答應把這封信送給您.巴拉莎從馬克西梅奇那兒聽說,他多次從遠處看見您出城打游擊,說您全然不顧死活,說您並不懷念那些為您而流淚祈禱的人.我病了許久.康復以後,那個頂替先父管轄我們要塞的亞歷克賽.伊凡諾維奇搬出普加喬夫相威脅,威逼蓋拉西姆神父將我交給他.我此刻住在我原來的房子裡,行動受監視.亞歷克賽.伊凡諾維奇強迫我嫁給他.他說,他救過我的命,因為阿庫琳娜.潘菲洛夫娜曾經對強盜佯稱我是她的侄女,這個騙局他沒有揭穿.不過,我寧死也不願做亞歷克賽.伊凡諾維奇這樣的人的妻子.他待我很殘忍,威脅我說,如果我不回心轉意答應他,那么,他會把我送交強盜營里去,到那時,您就跟莉莎維塔.哈爾洛娃有同樣的下場了.我請求亞歷克賽.伊凡諾維奇讓我考慮考慮.他答應再等三天.三天以後如果還不嫁他,那他就毫不猶豫了.親愛的彼得.安德列伊奇!您是我唯一的保護人了.請您來拯救我這苦命的孤女吧!請您懇求將軍和全體指揮官火速派來救兵,如若可能,您自己也來一趟.
永遠忠誠您的苦命的孤女
瑪利亞.米龍諾娃啟
讀完了這封信,我幾乎發瘋了.我毫不吝惜地鞭策我那匹可憐的馬向城裡飛馳.一路上我左思右想,構想各種搭救可憐的姑娘的辦法,終於還是毫無計策.進了城,我直奔將軍家,慌慌張張跑進他的府邸.
將軍在他辦公室里來回踱步,抽著他那海泡石菸斗.見到我,他站住了.大概,我的臉色使他大為震驚.他關切地探問我匆忙找他的原因.
大人!我向他說,我特來求您,把您當成父親.看在上帝的情份上,請別拒絕我的請求.這件事關係我一生的幸福.
什麼事,親愛的?吃驚的老人問道,我能為你做點什麼事呢?說吧!
大人!請您命令我帶一連士兵和五十名哥薩克去清剿白山炮台.
上尉的女兒(上)-第一部-第10章-圍城(3)_上尉的女兒原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

上尉的女兒(上)-第一部-第10章-圍城(3)_上尉的女兒原文_文學 世界名著