呼嘯山莊(下)-第33章(5)


但若把這些想法講給你聽也是精神不正常:不過這會讓你知道為什么,我並不情願永遠孤獨,有他陪伴卻又毫無益處:簡直加重了我所忍受的不斷的折磨:這也多少使我不管他和他的表妹以後怎么相處.他們我不能再注意了.
可是你所說的一個變化是什麼呢,希刺克厲夫先生?我問,他的態度把我嚇呆了;雖然他並不像有精神錯亂的危險,也不會死.依我判斷,他挺健壯;至於他的理性,自童年起他就喜歡思索一些不可思議的事,全是古怪的幻想.他也許對他那死去的偶像有點偏執狂;可是在其他方面,他的頭腦是跟我一樣健全的.
在它到來之前,我也不會知道,他說,我現在只是隱約地意識到了.
你沒有感到生病吧,你病了嗎?我問.
沒有,耐莉,我沒病,他回答.
那你不是怕死吧?我又追問.
怕死?不!他回答.我對死既沒有恐懼,也沒有預感,也沒有巴望著死.我為什麼要有呢?有我這結實的體格,有節制的生活方式,和不冒險的工作,我應該,大概也會,留在地面上直到我滿頭銀髮時.這種情況我不會再讓繼續下去的!我得提醒自己要呼吸......幾乎還要提醒我的心跳動!這就是像把一根硬彈簧扳彎似的;只要不是由那個思想指導的行動,即使是最微不足道的行動,也是被迫才作出來的;對於任何活的或死的東西,只要不是和那個無處不在的思想有聯繫,我也是被迫而注意的.我只有一個願望,我整個身心和能力都渴望著達到那個願望,渴望了這么久,這么不動搖,甚至連我都確信必然可以達到......而且不久......因為這願望已經毀了我的生存:在那即將實現的預感中我已經把精力消耗殆盡了.我的自白並不能使我輕鬆;可是這些話可以說明我所表現的情緒,不這樣是無法說明 的.啊,上帝!這是一個漫長的搏鬥;我希望它快點結束吧!
他開始在屋裡走來走去,自己咕嚕著一些可怕的話,這使我漸漸相信(他說約瑟夫也相信),良心使他的心變成人間地獄.我非常奇怪這將如何結束.雖然他以前很少流露出這種心境,甚至神色上也不露出來,但他平時的心情一定就是這樣,我是不存懷疑的.他自己也承認了;但是從他一般的外表上看來,誰也不會想到這事實.洛克烏德先生,當你初見他時,你也沒想到,就在我說到的這個時期,他仍和從前一樣,只是更喜歡孤寂些,也許在人前只是很少說話了.

呼嘯山莊(下)-第33章(5)_呼嘯山莊原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

呼嘯山莊(下)-第33章(5)_呼嘯山莊原文_文學 世界名著