呼嘯山莊(上)-第11章(4)


談話停止了,林敦夫人坐在爐火房,兩頰通紅,悒鬱不樂.她的這股情緒越來越在她身上擺脫不掉.她放不開,又控制不住.他交叉著雙臂站在爐邊,動著那些壞念頭.在這種情況下,我離開他們,去找主人,他正在奇怪什麼事使凱薩琳在樓下呆了這么久.
艾倫,當我進去的時候,他說,你看見你的女主人沒有?
看見了,她在廚房裡,先生.我回答,她被希刺克厲夫先生的行為弄得很不高興.我認為今後該從另一種關係上考慮他進出我們家了.太隨和是有害的,現在已經到了這個地步......我就把院子裡的情景述說一番,而且盡我的膽量,把這之後的整個爭吵全說出來了.我還以為我的敘述對林敦夫人並不會不利;除非她自己還為她的客人辯護起來,使之不利.埃德加.林敦很費勁地聽我講完.他開頭的幾句話表明他並不以為他妻子沒有過錯.
這是無法容忍的!他叫起來,她把他當個朋友,而且強迫我同他來往,真是有失體統!給我從大廳叫兩個人來,艾倫.凱薩琳不能再留在那裡同那下流的惡棍爭論了......我已經太遷就她啦!
他下了樓,吩咐僕人在過道里候著,便向廚房走去,我跟著他.廚房裡,兩個人又激怒地爭論開了.至少,林敦夫人重新激動地咒罵著.希刺克厲夫已經走到窗前,垂著頭,顯然多少被她的怒斥嚇倒了.他先看見了主人,便趕忙示意她別說了,她一發現他暗示的原因,便頓時服從了他.
這是怎么回事?林敦對她說,那個下流人對你說了這番怪話之後,你還要呆在這兒,你對於遵守禮節究竟有什麼看法?我猜想,因為他平常就這樣談話,因此你覺得沒什麼,你已習慣了他的下流,而且也許還覺得我也能習慣吧!
你是在門外聽著的嗎,埃德加?女主人問,用的聲調特意要惹她丈夫生氣,表示自己不在意他的憤怒,顯出一種鄙夷的神色,希刺克厲夫開始在林敦說那番話時還抬頭看著,這時聽到這句話就發出一聲冷笑,似乎是故意要引起林敦先生的注意.他成功了.但是埃德加卻無意對他發什麼大脾氣.
我一直是容忍你的,先生.他平靜地說,並不是我不曉得你那低賤.墮落的品質,而是我覺得在那方面你也只應該負部分的責任,而且凱薩琳願意同你來往,我默許了......很傻.你的到來是一種道德上的毒素,可以把最有德性的人也玷污了.所以,並且為了防止更糟的後果,今後,我不準你到這家裡來,現在就通知你,我要你馬上離開.再耽擱三分鐘,你的離開就要成為被迫的,而且是可恥的了.
希刺克厲夫帶著充滿嘲諷的眼色從上到下地打量著說話的人.
凱蒂,你這隻羔羊嚇唬起人來倒像只水牛呢!他說,他要是碰上我的拳頭,可有頭骨破裂的危險!說實在的,林敦先生,我非常抱歉:一拳打倒你可輕而易舉!
我的主人向過道望了一眼,示意我去叫人來......他可沒有冒險作單打的企圖.我服從了這暗示.但是林敦夫人疑心有什麼事,就跟過來,當我打算叫他們時,她卻把我拖回來,把門一關,上了鎖.
呼嘯山莊(上)-第11章(4)_呼嘯山莊原文_文學 世界名著0
呼嘯山莊(上)-第11章(4)_呼嘯山莊原文_文學 世界名著