幻滅(上)-第一部-兩個詩人-03-客廳里的夜晚_河邊的夜晚(11)


杜.夏特萊問道:那么你給我們能創造些什麼呢?
呂西安回答道:我不敢自命為天才,預告這樣的計畫.而且需要長期經驗可能產生這一偉大作品經驗,研究人的qing6*欲和利害關係,我還沒有這些準備;不過我正在開始,他帶著牢騷的口吻向周圍的人狠狠地瞪了一眼.頭腦需要長期的醞釀......
弗朗西斯插了一句:你生產的時候一定很辛苦.
主教說:你了不起的母親會幫助你的.
這句安排得多巧妙的話,這一下人人渴望的報復,使每一雙眼睛都放出快樂的光彩,每個人嘴邊浮起一副得意的笑容;德.巴日東先生還糊塗透頂,等了一會兒笑起來,讓他們更加高興.
德.巴日東太太說:大人,您這話對我們說來太微妙了些,這些太太們沒有了解您的意思.大家聽著馬上收起笑容,詫異地望著德.巴日東太太.在《聖經》里找靈感的詩人,他的真正的母親是教會.......德.呂邦潑雷先生,請你念《伯沙撒的宴會》或《聖約翰在巴德摩斯》證明羅馬始終是維吉爾的Magna Parens.
太太們彼此望著笑笑,聽見娜依斯說出幾個拉丁字.
初出茅廬的人不管多么勇猛,總是免不了灰心喪氣的.呂西安當頭挨了一棒,沉到河底,一跺腳又浮上水面,發誓要控制這個社會.他象一條牛中了亂箭,怒不可遏地重新站起來,預備按照路易絲的意思朗誦《聖約翰在巴德摩斯》.多數客人卻受著牌桌吸引,回到他們的lao6*習慣中尋快活去了,在詩歌中得不到那種樂趣.何況那么多人的自尊心受到了傷害,要不消極地輕視本地出品的詩,不拆德.巴日東太太的台,怎么能出盡惡氣呢?到如象每個人心中有事:有的同省長討論區裡的一條公路,有的提議晚會的節目應該有些變化,不妨來點兒音樂.昂古萊姆的上層社會知道自己不懂詩,特別想探聽拉斯蒂涅和皮芒泰爾兩家對呂西安的看法,當下就有好幾個人圍在他們身邊.遇到重大事故,這兩家在本省的聲望是一致公認的;他們遭每個人忌妒,同時也巴吉他們,大家都防到有朝一日需要他們照應.
常在皮芒泰爾家打獵的雅克問侯爵夫人:他們的詩和我們的詩,你覺得怎么樣?
侯爵夫人笑道:在外省,他的詩也不壞了.並且這樣漂亮的詩人無論乾什麼都不會不好的.
個個人都認為這評語精彩之極,拿去到處宣傳,還越出侯爵夫人的本意,把話說得很刻薄.
杜.夏特萊被請去替德.巴爾達先生伴奏,《費加羅》的大段唱詞在巴爾達嘴裡變得面目全非.音樂節目開了場,就得聽杜.夏特萊唱幾支騎士風格的羅曼斯,夏多布里昂在帝政時代寫的作品.接著姑娘們表演兩人合奏的鋼琴曲,杜.勃羅薩爾太太提出這個節目,讓她親愛的卡米葉在德.賽佛拉克先生面前顯顯本領.
德.巴日東太太見他的詩人不被瞧得起,心中有氣,就照樣回敬,趁他們彈琴唱歌的當口躲往小客廳.主教聽見副主教解釋,知道剛才一句無心的話竟是尖刻的諷刺,他有心補救,跟在女主人後面.德.拉斯蒂涅小姐受著詩歌吸引,不給母親發覺,溜進了小客廳.路易絲挽著呂西安坐在墊子用細針密縫的長沙發上,不給人看見也不讓人聽見,湊著呂西安的耳朵說:親愛的天使,他們不了解你!可是.......   君詩雋永如甘泉,長日低吟苦不足.
幻滅(上)-第一部-兩個詩人-03-客廳里的夜晚_河邊的夜晚(11)_幻滅原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

幻滅(上)-第一部-兩個詩人-03-客廳里的夜晚_河邊的夜晚(11)_幻滅原文_文學 世界名著