安娜_卡列寧娜(上)-第1部-05(5)


我不懂你們在做些什麼,列文聳了聳肩說.你怎么能鄭重其事地做呢?
為什麼不呢?
為什麼,由於一點意思都沒有呀!
這僅是你的想法,我們可忙壞了.
都是紙上談兵!可是,你對於這種事情倒是挺有才幹的,列文補充說道.
你意思是說我有何欠缺的地方嗎?
或許是這樣,列文說.但是我還是佩服你的氣派,並且我因為有這么一個偉大人物做我的朋友,而覺得很榮幸!但是你還沒有回答我的問題,他繼續說,竭力正視著奧布隆斯基的面貌.
喔,好了,好了.你等待著吧,你自己也會落到這種境地的.你在卡拉金斯克縣有三千俄畝土地,你那么筋肉飽滿,而且就像十二歲小姑娘一樣鮮嫩,自然愜意得很!可是你終於有一天會加入我們當中的.是的,至於你所問的問題,沒有變化,只是你離開這么久,很可惜了.
喔,為什麼?列文吃驚地問道.
喔,沒有什麼,奧布隆斯基回答,我們以後再談吧.但是你到城裡來有其他什麼特別的事情嗎?
這個我們也以後再談吧,列文說,臉又紅到耳邊了.
好的,當然嘍!斯捷潘.阿爾卡季奇說.你知道,我應該請你上我們家裡去,只是我妻子身體不大好.我看這樣吧:假使你要見他們,他們從四點到五點準在動物園.基蒂在那兒溜冰.你坐車去吧,我回頭來找你,我們再一起到什麼地方去吃晚飯.
好極了!那么再會!
當心不要忘了!我知道你,你說不定一下又跑回鄉下去!斯捷潘.阿爾卡季奇笑著說道.
不會吧!
列文走出了房間,到了門口才記起來他沒有向奧布隆斯基的同僚們告別.
這位先生看來肯定是位精力充沛的人,格里涅維奇在列文走了之後說.
是的,朋友,斯捷潘.阿爾卡季奇說,搖了搖頭.他才是個幸運兒呢!在卡拉金斯克縣有三千俄畝土地,前途無量;而且不像我們這班人,他是朝氣勃勃的!不像我們這班人.
你有什麼可埋怨的呢,斯捷潘.阿爾卡季奇?
喔,我倒霉得很啊!斯捷潘.阿爾卡季奇說,沉重地嘆了氣.

安娜_卡列寧娜(上)-第1部-05(5)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

安娜_卡列寧娜(上)-第1部-05(5)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著