安娜_卡列寧娜(上)-第2部-34(2)


在迴廊里他們遇見了瓦蓮卡本人.她拿了一隻雅致的紅色小提包急急忙忙地向他們走來.
您看,爸爸回來了,基蒂對她說.
瓦蓮卡做了一個介乎鞠躬和屈膝禮之間的動作,......單純而自然像她做別的任何事情一樣......就立刻和公爵攀談起來,又大方,又自然,就如她和旁的任何人談話一樣.
當然我知道您,而且我對您知道得非常清楚呢,公爵對她說,流露出一絲微笑,基蒂根據那微笑看出來她父親喜歡她的朋友,感到非常高興.您這么匆匆忙忙地到什麼地方去呢?
Maman在這兒,她轉向基蒂說.她整整一晚上不能睡覺,醫生勸她出來走走.我把她的針線活給她拿去.
這就是第一號天使嗎?公爵在瓦蓮卡走開去的時候說.
基蒂看出她父親本來想嘲笑一下瓦蓮卡的,可是因為他喜歡她而不能那樣做.
喔,如此我們可以看見你所有的朋友了,他繼續說,甚至連同施塔爾夫人,假使她還會屈尊認我的話.
什麼,難道你原來認識她嗎,爸爸?基蒂看見提起施塔爾夫人的名字時,公爵的眼睛裡燃燒著嘲弄的火焰,這樣惴惴不安地問.
我原來認識她丈夫,在她加入虔誠派之前.和她也有點兒認識.什麼叫虔誠派呢,爸爸?基蒂問,發覺在施塔爾夫人心中她那么重視的東西竟然有個名稱,不禁吃驚了.
我自己也不很知道哩.我只知道她遇到什麼事情,遇到什麼不幸都得感謝上帝,連她丈夫死了也要感謝上帝.說來讓人覺得好笑,他們倆老是合不來.
那是誰?一副多可憐的面孔!他問,看到一個中等身材的病人,坐到長凳上.穿著褐色外套和一條在他那瘦長的腿上揉成了奇異摺痕的白褲子.
這人把草帽舉到他的稀疏的鬈髮上面,露出了被帽子壓得且病態地發紅的高高的前額.
那是畫家彼得羅夫,基蒂回答,臉紅了.那是他的妻子,指著安娜.帕夫洛夫娜,她又補充說.她就在他們走近之時,顯然是故意地跟著一個沿小路跑去的小孩走開了.
可憐的人!他的面孔多么可愛啊!公爵說.你為何不走到他面前去?他好像要和你說話呢.
喔,那么我們就去吧,基蒂說,斷然地掉轉身來.您今天覺得如何?她問彼得羅夫.
彼得羅夫站起身來,拄著手杖,羞怯地看著公爵.
這是我的女兒,公爵說道,讓我自己來介紹吧.
畫家鞠了一躬,微微一笑,露出了炫目的雪白的牙齒.
昨天大家都等您來著,公爵小姐,他對基蒂說.
安娜_卡列寧娜(上)-第2部-34(2)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

安娜_卡列寧娜(上)-第2部-34(2)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著