安娜_卡列寧娜(上)-第2部-20

弗龍斯基寄宿在一所寬敞清潔,用板壁隔成兩間的芬蘭式小屋裡.彼得里茨基在野營里也同他一起住.當弗龍斯基和亞什溫走進小屋的時候,彼得里茨基已經睡著了.
起來,你已經睡夠了,亞什溫說,走到板壁那邊去,在那頭髮蓬亂.鼻子埋在枕頭裡睡著的彼得里茨基的肩膊上推了一下.
彼得里茨基忽然爬起來跪著,四下張望.
你哥哥來過這兒,他對弗龍斯基說.他叫醒了我,那該死的傢伙,並且說他還要來.於是拉上毛毯,又撲到枕頭上.啊,不要鬧了,亞什溫!他說,對正在拉開他的毛毯的亞什溫生氣了.不要鬧了!他翻轉身來張開眼睛.你倒告訴我喝點什麼好呢,我嘴裡的味道真難受!......
伏特加最好了,亞什溫用低聲說.捷列先科,給你主人拿伏特加和黃瓜來,他喊了一聲,顯然十分欣賞自己的嗓子.
你覺得伏特加頂好嗎?呃?彼得里茨基問,做著怪臉,揉了揉眼睛.你要喝點嗎?那么好,我們一起喝吧!弗龍斯基,喝一杯吧?彼得里茨基說,起了床,用虎皮毯子裹著身體.
他走到板壁門口去,舉起雙手,用法文哼著:'昔有屠勒國之王.,弗龍斯基,你想喝一杯嗎?
走開吧!弗龍斯基說,將僕人拿給他的常禮服穿上.
你到哪兒去呢?亞什溫說.啊,你的三馬篷車來了?他看見馬車駛近了的時候補充說.
到馬廄去,並且為了馬的事情我還得去看看布良斯基,弗龍斯基說.
弗龍斯基確實約好了去看望住在離彼得戈夫約莫十里光景的布良斯基,把買馬的錢還給他;因此他也希望趕得及去那兒一趟.但是他的同僚們馬上明白他並不只是到那裡去.
彼得里茨基口裡仍在哼著,向亞什溫使了個眼色,努著嘴,好像在說:啊,是的,我們知道這個布良斯基是什麼樣的人.
當心別遲到!亞什溫僅僅說了這么一句,就改變了話題:我的栗毛馬怎樣?還行嗎?他問,看著窗外三匹馬當中的一匹,那是他賣給弗龍斯基的.
等一等!彼得里茨基對已經走出去的弗龍斯基叫著.你哥哥留了一封信和一個字條給你.等一等,它們放在哪兒呢?
弗龍斯基停下了腳步.
喔,它們放在哪兒呢?
它們放在哪裡去了呢?這倒是個問題!彼得里茨基鄭重其事地說,將食指從鼻端往上移.
快告訴我,這真是胡鬧呢!弗龍斯基微笑著說.
我沒有生上壁爐.一定是在這兒什麼地方.
花樣玩得夠了!信到底在哪如果呢?

安娜_卡列寧娜(上)-第2部-20_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0
安娜_卡列寧娜(上)-第2部-20_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著