安娜_卡列寧娜(上)-第2部-05
這事兒有點荒唐,但是有趣極了,我很想講給您聽聽,弗龍斯基說,用他的含笑的眼睛看著她.我不講名字.
可是我來猜,更好.
喔,聽吧:有兩個極快樂的小伙子乘車......
那自然是你們聯隊的士官嘍.
我並沒有說他們是士官,......只不過是兩個在一起吃過早飯的青年.
換句話說,便是一道喝過酒吧.
或許.他們情緒高昂地坐車到一個朋友家裡去吃飯.他們遇見一個坐在出租馬車裡的美麗的女人超過了他們,回過頭來瞄了他們一眼,向他們點了點頭,而且笑了,至少他們自己是這樣覺得的.他們自然跟蹤著她.他們縱馬全速奔跑.令他們吃驚的,就是這美人兒也在他們去的那家人家的門口下了車.美人兒飛跑到頂上一層樓去了.他們瞄見了短面紗下的紅唇和一雙秀麗小巧的腳.
您描寫得多么津津有味,我想您一定是這兩個人中的一個吧.
您剛剛對我說了什麼呀!喔,兩個青年走進他們同僚的房間,他是在請餞行酒.在那裡他們自然多喝了一杯,這在餞行宴席上也是常有的事情.在席上他們打聽樓上住著什麼人.誰也不知道;只有主人的僕人聽見有沒有姑娘們住在樓上這個問題,就回答說那兒的確住著不少.吃過飯,兩個青年就走入主人的書房,寫了封信給那位不相識的美人.他們寫了一封熱情洋溢的信來表白愛情,而且他們親自把這信送上樓去,以便當面說明信中內容或還有不甚明了的地方.
您為何告訴我這些醜事呢?喔?
他們按了鈴.一個使女開開門,他們就把信遞給了她,而且對那使女一再保證,說他們兩人是這樣狂戀著,他們馬上就會死在門口.那使女怔住了,把他們的話傳進去.忽然一位生著臘腸般的絡腮鬍子.紅得如龍蝦一般的紳士走出來,聲明在那一層樓上除了他的妻子沒有別人,於是把他們兩位趕了出去.
您怎么知道他的鬍子......象您說得那樣......象臘腸呢?
噢,您聽吧.我剛才給他們調解過.
喔,往後呢?
這就是最有趣的部分.原來這是一對幸福的夫婦,九品文官和他的夫人.那位九品官提出控訴,我做了調解人,而且是多么高明的一位調解人啊!......我敢對你說,便是塔力藍也不能和我媲美哩.
有何困難呢?
噢,您聽吧......我們照例賠了罪:'我們非常抱歉,發生了這次不幸的誤解我們請求您原諒.,那位臘腸絡腮鬍子的九品官開始軟化下來,可是他也想要表白他的情感,他一開始表白,就冒火了,說了好些粗野的語,弄得我不能不施展我所有的外交手腕.'我承認他們的行為不對,可是我勸您姑念他們年少輕浮,而且他們剛在一道吃過早餐.不瞞您說,他們感到很後悔,請求您寬恕他們的過失.,那九品官又軟化下來了.'我答應,伯爵,並且願意寬恕這個;但是您要明白我的妻子......我的妻子是一個可尊敬的女人......居然遭受了惡少痞徒們的迫害,侮辱與無理......,您要知道那惡少一直在場,我於是不得不從中調解.我又施展出我的外交手腕,事兒剛有點結果,我那位九品官又冒了火,臉漲得通紅,他的臘腸絡腮鬍子因為憤怒而豎了起來,我便又利用了外交的機謀.
猜你喜歡
紅與黑(上)-卷上-05
《紅與黑》 拖卷五十七 列傳第三十八
《南齊書》 ◎魏虜 魏虜,匈奴種也,姓卷二百五十七 列傳第一百四十五
《明史》 ○張鶴鳴(弟鶴騰) 董漢儒(汪白痴(一)-第一部-01
《白痴》 $卷三百一十六 列傳第七十五
《宋史》 ○包拯 吳奎 趙抃(子屼)唐傲慢與偏見(上)-第26章
《傲慢與偏見》 加卷七 賦丁
《文選》 ◎郊祀 祭天曰郊。郊者,言卷十四
《蘇軾集》 ◎詩七十九首 【岐亭五首(卷一上 光武帝紀第一上
《後漢書》 世祖光武皇帝諱秀,字文叔,南陽蔡卷二十七 志第二十二
《隋書》 ◎百官中 後齊制官,多循後卷七十九下 儒林列傳第六十九下
《後漢書》 《前書》魯人申公受《詩》於浮丘伯九章 思美人
《楚辭》 思美人兮,攬涕而佇眙。 媒鄉射禮第五
《儀禮》 鄉射之禮。主人戒賓,賓出迎,再拜復活(上)-第一部-32
《復活》 瑪安娜_卡列寧娜(上)-第3部-09
《安娜·卡列尼娜》 當安娜_卡列寧娜(上)-第8部-01
《安娜·卡列尼娜》 差崇儉養德,守拙全真
《菜根譚》卷十二 志第七
《隋書》 ◎禮儀七 高祖初即位,將改傲慢與偏見(上)-第32章
《傲慢與偏見》 第卷三十六 志十一
《清史稿》 ◎天文十一 △五星合聚