安娜_卡列寧娜(上)-第5部-02(2)


您承認您有這樣一種想法,像果戈理的新郎一樣,想從窗子上跳下去吧?
當然有,不過不承認罷了,卡塔瓦索夫說,縱聲大笑起來.
啊,窗子是開著......我們馬上就動身到特維爾省去吧!有一隻大母熊,我們可以直搗它的老巢.當真地,就坐六點鐘的車走吧!這裡的事按他們的意思去辦好了,奇里科夫微笑著說.
喔,說實在的,列文也微笑著說,我心裡一點也找不出可惜失去自由的心情.
是的,現在您心裡很亂,您什麼也不感覺的,卡塔瓦索夫說.等一等,當您稍微平靜一點的時候,您就能覺得了.
不!如果是那樣,那么,即使有了感情(他不便在他們面前說愛情這個詞)和幸福,可失去自由,我多少會感到有點惋惜吧......可是恰恰相反的是,我高興的恰是失去自由.
糟透了!堅持一個不可救藥的人!卡塔瓦索夫說.喔,讓我們乾一杯祝他健康,或是祝他的夢想有百分之一實現吧......就是那樣,也是世界上前所未有的幸福!
一吃過飯,客人們就走了,為的是趕時間換好禮服去參加婚禮.
當剩下他一個人,回想著這班獨身朋友的談話的時候,列文又問自己:他真有他們所說的那種可惜失去自由的心情嗎?想到這他微笑了.自由?自由有何用?幸福就在於愛和希望:希望她所希望的,做她所做的,那就是說,沒有自由可言......這就是幸福!
但是我懂她的思想.她的希望.她的感情嗎?一個聲音突然向他抗議.微笑從他臉上消逝,他開始沉思起來.他突然產生了一種奇異的感覺.他感到恐怖和懷疑......對一切事情都懷疑.
要是她不愛我怎么辦呢?要是她只是為了結婚而和我結婚,要是她自己也不清楚她所做的事,怎么辦呢?他問自己.她或許會從夢中清醒過來,等到已經結了婚才發現原來她並不愛我,而且不能愛我.於是涉及她的.不可理解的.最xie6*惡的念頭開始湧上他的腦海.他嫉妒起弗龍斯基來,好像一年前一樣,仿佛他看見她和弗龍斯基在一起的那個晚上就是昨天晚上.他懷疑她沒有把所有真情都告訴他.
他迅速地竄起來.不,這樣下去不行!他氣急敗壞地自言自語.我要馬上到她那裡去,我要馬上問問她;最後再對她說一次:我們是自由的,我們不如維持現狀!隨便什麼都比永怛的不幸.恥辱.不忠實好!他心裡充滿絕望,充滿對一切人,對他自己,也有對她的憤恨,他走出了旅館,坐車上她家裡去了.
在後房裡找到了她,她正坐在一個箱子上,和一個使女在商量什麼,挑揀著散放在椅背上和地板上的各種款式的衣服.
噢!她一見他就叫喊了一聲,高興得滿面容光.你怎么,您又怎么!(最近幾天來她差不多交替地用這兩個字稱呼他.)我沒有想到你會來呢!我正在收拾我從前的衣服,看給什麼人合式......
安娜_卡列寧娜(上)-第5部-02(2)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0
安娜_卡列寧娜(上)-第5部-02(2)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著