安娜_卡列寧娜(上)-第6部-28(3)


顯然您又要做我們的貴族長了,他說.
不見得吧!貴族長回答,帶著驚異的表情四處看望了一下.我累了,老了.有很多人比我年輕和有能力,讓他們來幹這工作吧.
於是貴族長穿過一扇小門消失了形蹤.
最莊嚴的時刻到來了.選舉就要開始了.兩派的首腦人物們都在掐著指頭算計可能得到的黑球和白球.關於弗列羅夫那件事進行的爭辨不僅使新派獲得了弗列羅夫那一張選票,而且也爭得了時間,因此他們又有機會帶來了三個由於老派的陰謀而不能參加選舉的貴族.兩個貴族,都有視酒如命的毛病,被斯涅特科夫的黨羽灌得爛醉如泥,而第三個的衣服消失的無影無蹤.
新派一聽說這訊息,趁著爭論弗列羅夫事件的空子,連忙派人乘馬車給那個貴族送去一套衣服,而且把一個醉得不省人事的人也帶來開會.
我帶來了一個.給他澆了一盆冷水,去帶他的那位地主走到斯維亞日斯基跟前說:沒什麼,他還行.
醉得不太厲害,他不會摔倒嗎?斯維亞日斯基說,搖著頭.
不,他好得很哩.只要這裡不再給他什麼喝就行了......我告訴餐廳里的人了,無論如何也不要讓他喝什麼!

安娜_卡列寧娜(上)-第6部-28(3)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0
安娜_卡列寧娜(上)-第6部-28(3)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著