安娜_卡列寧娜(上)-第7部-21(3)


一個人怎么能夠漠不關心呢?利季婭.伊萬諾夫娜說.
在這一點上我倒不見得是不關心,而是有點不所謂,斯捷潘.阿爾卡季奇帶著他的最安慰人心的微笑說,我認為還沒有到我考慮這些問題的時候哩.
阿列克謝.亞歷山德羅維奇和利季婭.伊萬諾夫娜互相交換了一下眼色.
我們永遠也不知道輪到我們了沒有,阿列克謝.亞歷山德羅維奇嚴肅地說.我們不應該考慮我們有沒有準備;恩惠並不受人類的如意算盤的控制;有時候它並不降臨在尋求的人身上,卻降臨在毫無準備的人身上,像降臨在掃羅身上一樣.
不,我想,還沒有到時候呢,注視著法國人的一舉一動的利季婭.伊萬諾夫娜說.
朗德站起身來,走到他們面前.
我可以聽聽嗎?
噢,是的,我不願意吵您哩,利季婭.伊萬諾夫娜說,親切地看著他.在我們這裡坐坐吧.
可是決不能閉上眼睛,以致看不見光明,阿列克謝.亞歷山德羅維奇接著說.
噢,但願您能感受到我們所體驗的幸福,感覺到萬世永存的他存在我們的心靈中就好了!利季婭.伊萬諾夫娜伯爵夫人滿臉帶著幸福的微笑說.
但有時候人會覺得不可能升到那樣高尚的境界,斯捷潘.阿爾卡季奇說,意識到承認宗教的崇高境界是違心之論,但又不敢當著那個只要對波莫爾斯基說一句話就能使他獲得他所垂涎的地位的人的面發表自己的自由見解.
您是要說,罪惡陰礙了他?利季婭.伊萬諾夫娜說.但這錯誤的想法.對於信徒說罪惡並不存在,罪惡已經贖免了.Pardon!她補充說,看著那個又拿進來一封信的僕役.她閱讀了,口頭上答覆了一下:你就說明天在大公夫人那裡......對於信徒說來罪惡是並不存在的,她接著說下去.
是的,但是脫離實際行動的信仰是不存在的,斯捷潘.阿爾卡季奇說,回想起教義問答上的條文,僅僅用微笑來維持他的獨列見解.
你看,這是《雅各書》里的話,阿列克謝.亞歷山德羅維奇用有點指責的口吻對利季婭.伊萬諾夫娜說.這個問題顯然他們已經討論過不止一次.曲解了這一節真是太可怕了!再也沒有比這種誤解更妨礙人的信仰的了.'我沒有實際行動,因此不能信教.,可是哪裡也沒有這么說過.說的恰好相反.
用實際行動為上帝工作,用齋戒挽救靈魂,利季婭.伊萬諾夫娜帶著厭惡的輕蔑神情說.這是我們的修道士們的野蠻想法......可是哪裡都沒這么說過.那可容易多了,她補充說,帶著她在宮廷里用來鼓舞被新環境弄得驚惶失措的年輕宮女時的鼓勵,微笑注視著奧布隆斯基.
我們憑藉為我們受苦受難的基督得到拯救.我們是憑藉信仰獲得拯救,阿列克謝.亞歷山德羅維奇表示同意說,眼光中顯露出贊同她的言論的神色.
安娜_卡列寧娜(上)-第7部-21(3)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

安娜_卡列寧娜(上)-第7部-21(3)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著