安娜_卡列寧娜(上)-第7部-20

斯捷潘.阿爾卡季奇,像以前一樣,在彼得堡也沒有虛度時光.在彼得堡,除了正事......他妹妹的離婚問題和他的職位......就像他所說的,過了一陣莫斯科那種無聊的生活以後,像以前往樣,他需要振作一下精神.
莫斯科,雖然有cafés chantants和公共馬車,仍然是一潭死水.斯捷潘.阿爾卡季奇總這么認為.在莫斯科住了一些時候,特別是和他的家庭團聚了一陣以後,他就覺得沒有精神.在莫斯科一連住了很久以後,他就會落到這樣的境界,以致他妻子的壞脾氣和指責,孩子們的健康和教育,以及他工作上的細小的事,都開始使他心煩意亂;連他負債的事都使他煩惱.但是他只要一到他經常出入的彼得堡社交界裡,到人人都生活著,都過著真正的生活,而不是過著莫斯科那種死板生活的地方待一陣,他所有的憂愁就都消滅了,像火前的蠟燭一樣熔化了.
他的妻子?......那一天他還跟切琴斯基公爵談過.切琴斯基公爵已經有了妻子.家庭,成年的兒子們有的已經做了御前侍衛;還有一個不合法的外室,也養了一群孩子.雖然第一個家庭很好,可是切琴斯基卻覺得第二個家庭更使他快樂.他把長子帶到外室那裡,並且對斯捷潘.阿爾卡季奇說,他認為這樣會使他的兒子增長見識,對他有好處.要是在莫斯科人家會怎樣想呢?
孩子們呢?在彼得堡,孩子們並不干涉父親們的生活.孩子們在學校里受教育,一點也沒有在莫斯科那么流行的怪異想法......利沃夫家就是一個適當的例子......認為孩子們應該過著窮奢極侈的生活,而做父母的除了操勞和憂慮一無所有.而在這裡,大家卻懂得人應該像一個有修養的人一樣為自己活著.
公務呢?公務在這裡也不像莫斯科那樣,並不是一樁費勁而毫無前途的苦差事;在這裡人們對公務很投入.碰對了人,為人效效勞,幾句適當的話語,有一套玩手腕的本領,轉眼之間就會使人飛黃騰達,就像布良采夫一樣,他就是斯捷潘.阿爾卡季奇昨天提到的人,現在他已經是達官顯貴了.像這樣的差事是有趣味的.
特別是彼得堡對金錢的看法對於斯捷潘.阿爾卡季奇具有一種安慰的作用.巴爾特尼揚斯基,按照他的train,每年至少要揮霍五萬盧布,昨天曾就這點對他發了一番評論.
午飯前閒聊的時候,斯捷潘.阿爾卡季奇對巴爾特尼揚斯基說:
我想,你和莫爾德溫斯基交情很深吧?如果你為我美言幾句,你就幫了我的大忙了.有一個官職我很想弄到手......就是南方鐵路銀行......
別提官銜,我反正也記不住!......不過你何必要跟這些鐵路公司,跟那些猶太人打交道呢?......不論怎么看,都是骯髒的!
斯捷潘.阿爾卡季奇沒有對他說這是有發展前途的職業,巴爾特尼揚斯基不會明白這個的.
我需要錢,沒有錢,我簡直無法生活.
但是你不是活著嗎?
是的,但是負債累累活的很累.

安娜_卡列寧娜(上)-第7部-20_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

安娜_卡列寧娜(上)-第7部-20_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著