傲慢與偏見(下)-第52章

伊莉莎白如願以償,信寄去後很快就得到了回音.她接到信後,連忙躲進那片小樹林裡.這裡沒有任何人打攪她,她在一條長凳上坐下,滿心高興.信很長,一定是舅媽沒有拒絕她的要求.
親愛的外侄女:
你的信剛剛收到,給你回信我花了整整一個上午,因為我要對你說的事估計三言兩語是說不清的.老實說,你的要求很使我感到意外,我沒有想到提出這個要求的竟然會是你.但是,請不要以為我在生氣,我只是想讓你知道,我沒有料到,你會有必要問長問短.我的這些話如果你不能理解,我只好請你恕我出言不客氣了.你舅舅與我一樣,感到意外,而且相信如果不是事情是牽涉到你,他就什麼都不會做了.可是,如果你當真一無所知,那我倒應該說個明白.在我從朗本回家那天,你舅舅接待了一位不速之客.是達西先生來了,並且與他閉門長談了幾個小時.等我到家時,談話已經結束,所以我並沒有多大好奇心,不像你,似乎奇怪透頂.達西先生來告訴你舅舅,他找到了莉迪亞和威克姆先生的住所,與兩人見了面,談了話,威克姆談過幾次,和莉迪亞只一次.據我猜測,我們離開德比郡後,第二天他也從德比郡到了倫敦,決心找到他們兩個.他自稱,他之所以要這樣做是因為他有過失,如果威克姆的卑鄙齷齪儘早為人所知,那么,哪個正派姑娘都不可能愛上他,信任他.他坦然自責,說是他的驕傲心理誤了事,承認原來認為威克姆不屑一顧,向世人公開威克姆的所作所為反而自貶了身價,他的真面目自然會被人看穿.所以,他責無旁貸,要挺身而出彌補他所犯的借誤.我相信,如果除此之外他還有別的動機,那也不會是什麼卑劣的動機.他在倫敦找兩人的下落僅花了幾天,但他是按線索尋找的,而我們卻沒有這種線索,他決定在我們之後也來倫敦的另一個原因正是由於知道他有線索我們沒有線索.聽說有位揚格太太,以前作過達西小姐的家庭教師,後來由於做了不好的事被解聘了,但他沒有說究竟怎么回事.解聘後她在愛德華街包了一棟大房子,靠轉租過日子.他知道這位揚格太太與威克姆關係很密切,到倫敦以後馬上找到她打聽威克姆的下落.但是過了兩三天,他才問出了實況真情.揚格太太其實知道威克姆的住處,我猜側她是不見錢不開口.威克姆到倫敦的當天確實就先去找了她,如果揚格太太的房子能讓他們住,他們就會住在揚格太太那裡了.然而最後達西先生總算獲得了他所需要的訊息.那兩人住在某某街.他找到了威克姆,後來又堅持要見莉迪亞.他說,見莉迪亞的首要目的就是勸莉迪亞迷途知返,在家人同意她回家後立刻回到家中,並主動表示幫忙幫到底.但結果莉迪亞鐵了心不走.她不在乎任何親友,不需要達西先生幫忙,死活不肯離開威克姆.她認為兩人遲早會結婚,時間的早晚不計較.既然莉迪亞是死心眼,達西認為唯一可走的路是完婚.但是他第一次與威克姆談話時就明白,威克姆根本沒有結婚的打算.但是威克姆承認,是賭債迫使他離開民兵團,但是把莉迪亞私奔的責任推得一乾二淨,說所有後果都是她自己的愚蠢造成的.他打定主意立即辭職,至於以後怎樣生活,他無從猜想.他必須有個去處,但卻找不到去處,也不知道靠什麼生活.達西先生立刻問他為什麼不與你妹妹結婚,儘管你父親不能算富翁,但總能夠幫他一把,結婚以後他的處境會好得多.但從威克姆對這個問題的回答看,他還是心存僥倖,希望另擇高門,發筆好財.然而目前因為處境艱難,如有解決燃眉之極的機會,他也未嘗不可.他們相見過好幾次,因為要商討的事太多.當然,威克姆要價很高,想大撈一把,但最後不能不放理智些.談妥所有事情後,達西先生下一步便是讓你舅舅知道.他第一次到格雷斯丘奇街是在我回家的先天下午,但不能見到你舅舅,因為打聽到了你父親還在你舅舅那裡,要等第二天上午才離開倫敦.達西先生覺得可以與你舅舅談,但與你爸爸談有所不便,便決定等你父親走後再來找你舅舅.他沒有留下姓名,只吩咐說是有位先生因事來訪.星期六他又來了.你父親已走了,舅舅在家,兩人在一起商量了很久,我已經在前面說過這些.星期天他們又會了面,我也見到了達西先生.所有事定下來之後是在星期一,接著一封快信送到了朗本.但是我們的客人非常固執.利齊,我認為固執是他性格的真正缺陷,不在其他.人家常常說他有這樣那樣的缺點,但是固執是確有其事.他事事攬了去,儘管你舅舅認為應該把一切都承擔下來(我這樣說並不是為了得到你的感謝,請你也不要向別人提起).他們兩人爭論了很久,雖然事情牽涉到的那位先生和那位小姐都不值得他們這樣做.到最後,你舅舅不得不退步,不但不能為自己的外侄女出力,而且要擔個虛名,無勞居功,他一想起就慚愧不已.你今天上午的來信讓他感到非常高興,因為你叫我們把事情說清楚,而一說清楚他就不會再是掠人之美,可以讓該受到讚揚的人受到讚揚.但是,利齊,這個事情至多只能你知道,簡知道,千萬不要再告訴第三個人.你大概非常了解威克姆與莉迪亞受了多少惠.威克姆須償還的債務遠遠超過了千鎊,此外,又送了莉迪亞1,000鎊,還給威克姆買了個委任狀.為什麼他要這樣做我前面已經說過.他覺得應該怪他,就是因為他守口如瓶,考慮欠周,威克姆的為人才沒有被看穿,結果受到喜愛,信任.也許,他的這些話有一定道理,但是我總疑惑,發生了那樣的事情與他守口如瓶,或者別的什麼人守口如瓶有多大關係.親愛的利齊,你也許會百分之百相信,儘管他把這些話說得再漂亮不過,如果我們不斷定他另有所想,你舅舅絕對不會依了他.等到所有安排定下來以後,他回到彭伯利,他的親友都還在那裡.但是舉行婚禮時,他會再來倫敦,所有金鐵手續待他再來倫敦後了結.我想,我已經將全部情況告訴你了.你對我說的所謂叫你大吃一驚的事,這就是前前後後的經過.我希望,你看了至少不要感到有什麼不高興.莉迪亞後來住到了我們家,而威克姆我們只好讓他常來.他仍是我在赫特福德郡時見到的那一副模樣.莉迪亞在我們這裡住時時的種種表現叫人很不滿意,我本不打算告訴你,但從上星期三對簡的來信看,回家以後她又是那個樣,所以,我對你說了並不會使你多一分難過.我極其嚴肅地同她談過多次,向她指出她所做的事大錯而特錯,給一家人造成了種種不幸.對我的話,她是置若罔聞,如果聽進了一句兩句,那可能是湊巧.有時候,我簡直氣慣不過,但一生氣又想到了你伊莉莎白和簡,看在你們兩人的份上,我饒恕過了她.達西先生準時回到倫敦參加了婚禮,這莉迪亞已對你說過了.第二天,他在我們家吃了一頓飯,說準備星期三或星期四離開倫敦.親愛的利齊,在以前我一直不敢開口,如果借寫這封信的機會說,我非常喜歡他,你會很生我的氣嗎?他在我們這裡時,與在德比郡時都一樣,處處都給我們留下了好印象.他頭腦敏稅,叫我們喜愛,遇事很有見第.他沒有別的什麼缺陷,惟獨略欠年輕人的活躍.如果能娶個合適的太太,也許他太太會讓他變得很活躍.我看他麵皮太薄,幾乎從來沒有提起過你.但是,薄麵皮的人似乎現在很多.如果我出言太冒昧,還請不要計較,至少不要報復得過於厲害,以後連彭伯利也再不讓我去.那兒的園林我還沒有逛遍,逛遍了才會覺得滿足.別無所求,只求逛園林時坐一輛兩匹漂亮的小馬拉的輕便馬車.我只好就此落筆,幾個孩子要我,已嚷嚷了半小時.

傲慢與偏見(下)-第52章_傲慢與偏見原文_文學 世界名著0
傲慢與偏見(下)-第52章_傲慢與偏見原文_文學 世界名著