傲慢與偏見(上)-第18章(6)


伊莉莎白想阻止她母親的嘴放連珠炮,至少也能勸她把歡天喜地的話放低聲音說.她有難言之苦,已看得出來母親的話大部分讓坐在對面的達西先生聽到了.結果,母親反而責怪她不該管.
哼,達西先生與我有什麼相干,該我怕他?我看,我們沒有必要對他太多禮,想說什麼就說什麼!
媽媽,你就行行好,小聲些吧.得罪了達西先生對你沒有什麼好處,你這樣做,他的朋友知道了不會對你有好印象.
然而她阻止不了.她母親把內心的話仍舊高談不誤.伊莉莎白又羞又氣,臉一紅再紅.她忍不住一次又一次地用眼瞟達西先生,每瞟一次都發現她的擔心並非過慮.達西先生雖然眼沒有盯著她母親看,但是她知道,耳朵卻一直在注意地聽著.他臉上的表情先是不高興與輕蔑,漸漸火氣平息,一臉嚴肅.
好不容易貝內特太太把內心的話倒光了.盧卡斯太太聽人顛三倒四說的一腔興奮,而自己卻得不到一點好處,早就哈欠連天,見貝內特太太話說完了,便埋頭享用冷火腿和雞.這時伊莉莎白也鬆了一口氣.但是好景不長,她沒有太平多久.吃過晚飯,說起了唱歌.她看見瑪麗幾乎沒有被人請就準備上場獻藝,著急起來.她不斷使眼色暗示,打手勢懇求,想阻止她出這種風頭,但這些都白費了.瑪麗更沒有領會到她的意圖,再說機會也難得,她樂意露一手,唱了起來.伊莉莎白緊緊盯著她,心裡有說不出來的難受.好不容易眼看著她唱完了好幾段歌詞,卻還是沒有熬到頭.瑪麗見同桌有人叫好,只當是表示他們還想聽,才停了半分鐘,又唱起了另一首歌.瑪麗能力有限,不適於表演這些.她嗓門又小,又愛做作.伊莉莎白如坐針氈.她朝簡看看,以為她也受不了,但是簡與賓利正談得起勁,無知無覺.又朝賓利兩個姐妹看看,見她們在互相做怪相.看看達西,達西仍耷拉著面孔.她向父親使眼色,希望父親出面圓場.她父親會意,一等瑪麗唱完第二首歌,大聲說:
行啦行啦,孩子.你讓我們飽了很久的耳福,也給別的姑娘一些表演的機會吧.
瑪麗假裝沒聽見,但很有幾分難為情.伊莉莎白一替她難過,二怨父親不該公開叫,後悔自己心急沒惹出好事.這時有人請到了別人.
柯林斯先生說:
可惜我歌唱得不好,要不然,一定非常樂意給各位湊湊興.我認為唱歌是一種非常正當的娛樂,與牧師的職業無一絲一毫衝突.然而,我的意思並不是說我們可以花很多很多時間練唱歌,因為肯定還有別的事等著我們去做.教區的牧師工作很多.首先他必須安排好什一稅的徵收,既於自己有利,又不至招納稅人怨恨.講道必須自己動手寫講稿.幾乎沒有空閒,既要履行在教區的職責,又要收拾和美化自己的住宅,讓住處儘可能舒適些只能靠他自己動手.另外,我覺得有一點也並非無關緊要,那就是對每個人熱情和藹,特別是不能忘記提攜過他的人.我認為這是一種必盡的責任.對於與提攜他的人有親緣關係的,也應在有機會時表達一份敬意,否則在我看來是不妥的.
說完他向達西先生鞠了一躬.他說話的聲音大,房間裡一半人能聽到.好些人瞪大了眼,好些人微微笑著,而最忍俊不禁的是貝內特先生.惟有他太太例外,真心夸柯林斯先生說的每句話都很有道理,用並不算小的聲音對盧卡斯太太說,他是一位極其聰明,非常難得的好青年.
傲慢與偏見(上)-第18章(6)_傲慢與偏見原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

傲慢與偏見(上)-第18章(6)_傲慢與偏見原文_文學 世界名著