傲慢與偏見(上)-第06章(3)


她的表演並不精彩,但是聽起來很悅耳.她彈了一兩支曲,好幾個人又叫她唱歌.她還沒回答,她妹妹瑪麗迫不及待地便接了上來,坐到了鋼琴邊.在姐妹中,惟有瑪麗外貌平平,所以她勤奮讀書,刻苦學藝,總想在合適的場合露兩手.
瑪麗既無天才,又少情趣.因為想要露一手她才自告奮勇;也因為要露一手,她便一本正經,自以為很高明,結果弄巧成拙,讓別人更低看了.伊莉莎白雖然彈得比不上瑪麗,但因為自然,不做作,反而大家受聽.瑪麗彈了一支長長的協奏曲後,兩個妹妹叫她再彈蘇格蘭和愛爾蘭曲.瑪麗急於獲得聽眾好評,樂於從命.但她妹妹叫完之後便急匆匆跟盧卡斯家的幾位小姐陪兩三名軍官到房間的另一頭跳舞去了.
達西先生站在她們附近什麼也不說,很不滿這樣來消磨時間,所以閉著嘴一句話也不說,獨自在想心事,沒有發現威廉.盧卡斯爵士就在他身邊,直到威廉爵士開了口才醒過來.
達西先生,跳舞多痛快,尤其是年輕人!數來數去跳舞最好.據我看,上流人的最大愛好之一就是跳舞.
的確如此.跳舞並不只在上流社會流行,下三流的人中也流行,世上不管什麼野蠻人也都會跳.
威廉爵士只是一笑,沒聲響.直到看見賓利先生也請了一位女郎起身去了舞池,才又說道:
你的朋友跳得很好,我看你一定也一定是一位行家,達西先生.
你是不是在梅里頓看我跳過舞.
當真看過,非常佩服.你經常去王宮內院跳嗎?
從未有過機會.
你如果去那地方跳,等於是給那地方賞光,你說是嗎?
無論是什麼地方,這種賞光可不是我願意的.
你在倫敦那裡一定有自己的房子吧?
達西先生點了點頭.
我也曾想過在倫敦定居,因為我喜歡上流社會,只是害怕倫敦空氣我受不了.
他停下來,等待對方接話,但是對方卻什麼話也沒有答.伊莉莎白這時正巧向他們走來,威廉心跳加快了,想要表示一番盛情,對伊莉莎白說道:
伊麗莎小姐,你為什麼不去跳舞?達西先生,請允許我向你介紹一下,這位小姐可以作你理想的舞伴.你眼前有這樣的美人,你一定樂意跳.說著,他拉起了伊莉莎白的手,想叫達西先生牽著.達西完全沒有想到,卻無意推卻,誰知伊莉莎白卻把手抽回來,對威廉先生似乎有些不情願:我實在半點也沒想跳舞.先生誤會了,我走過來並不是為了找人跳舞.
達西倒挺識體面,彬彬有禮地正式邀請伊莉莎白,但這是徒勞.伊莉莎白卻無動於衷,連威廉爵士的勸說也沒有打動她.
伊麗莎小姐,你的舞姿超群,不肯賞光,也太不講情面了.這位先生平常並不喜愛跳舞,但是讓我們看半小時開開眼,他也沒說反對.
傲慢與偏見(上)-第06章(3)_傲慢與偏見原文_文學 世界名著0
傲慢與偏見(上)-第06章(3)_傲慢與偏見原文_文學 世界名著