白痴(三)-第三部-03(4)


她是瘋子,公爵嘟囔道,突然痛苦地想起了不久前發生的一切.
如果你說的是那女人,咱倆想到一塊去了.我多多少少也曾經有過這樣的想法,於是我也就心安理得地睡著了.但是我現在看到,她們想的也許更有道理,因此也就不信她瘋了的說法了.退一步說,就算這女人愛找茬吧,她精於此道,決不會是瘋子.就拿她今天說的卡皮通.阿列克謝伊奇那件事說吧,就是有力的證明.就她來說,是存心坑人,起碼行為狡詐,別有用心.
您說那位卡皮通.阿列克謝伊奇?
哎呀,我的上帝,列夫.尼古拉伊奇,你根本沒聽我說話呀.我一開頭就跟你談到這個卡皮通.阿列克謝伊奇的事;我大吃一驚,直到現在,我的手腳還在發抖.就是因為這事,今天我才在城裡給耽擱了.卡皮通.阿列克謝伊奇.拉多姆斯基,就是葉夫根尼.帕夫洛維奇的叔叔呀......
是嗎!公爵叫起來.
他今天早晨開槍zi6*殺了呀,一大早,七點鐘.一個受人敬重的老頭,行年七十,伊壁鳩魯主義者(指愛尋歡作樂的享樂至上主義者.,......她說得一點沒錯,......一筆公款,很大的款子!
她到底從哪兒......
從哪兒知道的嗎?哈哈!要知道,她剛一出現,她四周就形成了一個參謀部.你知道,是些什麼樣的人現在經常登門拜訪她,尋求'榮幸,地一睹芳顏嗎?她自然會從客人那裡聽到些什麼,因為現在已經全彼得堡都知道了,而這兒帕夫洛夫斯克也已經有一半人知道了,說不定全帕夫洛夫斯克都知道了.聽人家告訴我,她提到軍服的事,也就是葉夫根尼.帕夫雷奇未雨綢繆,先行退伍的事,這看法多細呀!這種旁敲側擊也太陰險了嘛!不,這不能表明瘋狂.我當然不信葉夫根尼.帕無雷奇能夠未卜先知,早就知道即將大禍臨頭,也就是說,早知道某年某月某日的七點鐘會發生什麼事,等等,等等.但是,他可能會預感到這一切.可是我,我們大家和希公爵,還指望他叔叔會留給他一份遺產呢!可怕!太可怕了!不過話又說回來,你要明白,我毫無責怪葉夫根尼.帕夫雷奇之意,我急於向你說明這點,但是話又說回來,這終究可疑.希公爵非常吃驚.這一切發生得也太怪了嘛.
但是葉夫根尼.帕夫雷奇的行為究竟有什麼可疑之處呢?
毫無可疑之處!他的所作所為非常光明磊落.我也沒做任何暗示.我想,他本人的財產不會有絲毫損失.不用說,利扎韋塔.普羅科菲耶芙娜聽都不想聽......但是重要的是,所有這些家門不幸,或者最好說是所有這些閒言碎語,叫人簡直不知道怎么稱呼它好了......說句掏心窩的話,列夫.尼古拉伊奇,你是我們家的朋友,想想看,原來是這么回事,雖然並不確鑿:似乎葉夫根尼.帕夫雷奇在一個多月前就已經向阿格拉婭求過愛,但他得到的卻似乎是她的斷然拒絕.
不可能!公爵激動地叫起來.
你難道知道什麼嗎?你瞧,親愛的,將軍猛地一怔,感到很吃驚,他目瞪口呆地停下腳步,站在原地不動,我也許不該對你信口開河,說了一些不成體統的話,但是這無非是因為你......你......可以說吧,是這樣的人.也許,你知道什麼特別的情況嗎?
白痴(三)-第三部-03(4)_白痴原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

白痴(三)-第三部-03(4)_白痴原文_文學 世界名著