白鯨(上)-第25章-附言

(這一章在人人文庫版上被列為第二十四章的附言,而另外單獨放在卷末.)
為維護捕鯨業的威嚴起見,我很願意再提出一些具體的事實來.不過把這些事實羅列出來後,辯護者就應該完全不作並非無理的臆測,因為,這對他的事業有很大的影響......這樣一個辯護者,他總不該受責備吧?
如所周知,國王和女王在加冕的時候(現代也是如此),必須為他們的儀式進行一番奇特的梳妝手續.有一種所謂鹽缸式的儀式,也可以稱之為調味式的儀式.至於他們究竟怎樣用鹽......誰知道呢?不過,我可以肯定的是,在國王舉行加冕典禮的時候,他的腦袋瓜子,是鄭重其事地抹了油,抹得那隻腦袋瓜子如同一盆色拉(西餐中的雜拌冷菜,以生菜油調成.).不過,人們是不是可以採用擦機器的辦法,把那隻腦袋瓜子也抹得它內部可以靈活運轉呢?這裡,關於這種莊嚴的操作法的實在情形,倒是深值玩味的,因為在我們的日常生活中,我們總是把頭髮抹油,抹得芬香撲鼻的人,看成是一種xia6*賤和無聊的人.事實上,一個使用髮油的成年人,除了是醫學上的需要外,那個人大概是在頭上什麼地方長有一塊癩疤.一般說來,人是不可能十全十美的.
但是,這裡得加考慮的一件事情是......加冕時用的是哪一種油?當然不能用橄欖油,植物性的髮油,蓖麻油,也不能用熊油,更不能用普通鯨油和鰵魚肝油嘍.那么,除了用一切油類中最為超特,尚未經過提煉,未被弄髒的那種抹香鯨油以外,還能用什麼油呢?
請想想看,你們這些忠誠的不列顛人呵!我們這些捕鯨者可供給你們的國王和女王以加冕用的油料呢!

白鯨(上)-第25章-附言_白鯨原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

白鯨(上)-第25章-附言_白鯨原文_文學 世界名著