安娜_卡列寧娜(上)-第6部-13

如果第一隻飛禽或者走獸沒有被放過,那么一天一切都會萬事如意,獵人這種說法果然對.
又疲倦,又飢餓,又快活,列文在早晨十點半鐘,走了約莫三十里的光景,帶著十九隻血淋淋的野味,腰帶上還繫著一隻大野鴨(因為獵袋裡已經沒有容納的餘地),就返回寄宿處去了.他的同伴們早就醒了,並且早就覺得飢餓了,;因此已經吃過早餐了.
等一下,等一下,我記得是十九隻,列文說,又一次數起那些山鷸和松雞,它們已經沒有飛翔時的神氣活現的姿勢,縮作一團,乾蔫了,身上凝著血塊,腦袋也歪到一邊.
數目是對的,斯捷潘.阿爾卡季奇的嫉妒使列文非常快樂.他一回到寄宿處,就看到基蒂派來的信差已經送來了信,因此更加快樂. 我十分健康,很快活.若是你為我擔心,現在你可以比以前更放心了.我已有個新的護衛,就是瑪麗亞.弗拉西耶夫娜(這是一個接生婆,在列文的家庭生活中是一個新的很重要人物).她來探望我,說我十分健康,我們留她住到你回來的時候再走.大家都很高興,都很健康,你千萬不要太著急,如果打獵很順暢,那么可以再逗留一天也行.

這兩件喜事,他的成功的遊獵和他妻子的來信,使他非常痛快,以致後來發生的兩樁煞風景的小事列文也就馬馬虎虎地放過了.一樁事情是那隻栗毛副馬,昨天顯然是疲勞過度了,不吃草料,顯得有氣無力.車夫說它勞累壞了.
昨天把馬累得精疲力盡,康斯坦丁.德米特里奇,他說.啊喲,毫無目的地趕了十里路!
另外一樁掃興的事......最初曾破壞了他的快樂心境,可是隨後又使他笑了很久的......是這樣:基蒂準備得那么豐盛的.似乎一個星期也吃不完的食物,居然一點不留了.列文打完獵又累又餓地回來,津津有味地想著肉餡餅,以致他走近寄宿舍的時候仿佛已經聞到香味,嘗到了那種滋味......就像拉斯卡嗅到了野味一樣......馬上就吩咐菲利普去拿來.哪裡不但沒有肉餡餅,連燒雞都沒有了.
他的胃口真大!斯捷潘.阿爾卡季奇微笑指著瓦先卡.韋斯洛夫斯基說.我並沒有食欲不振的毛病,但是他的胃口可夠驚人哩......
嗯,沒有辦法!列文說,一面不高興地望著韋斯洛夫斯基.菲利普,那么給我拿些牛肉來吧!
牛肉吃光了,骨頭餵了狗,菲利普回答道.
列文氣得發冒三丈說:
哪怕給我留下一點也好啊!他像要哭出來了.
那就收拾點野味,放上點蕁麻,他用發抖的聲音對菲利普說,極力不看著韋斯洛夫斯基.至少他得給我要點牛奶.
後來,他喝足了牛奶的時候,覺得對生人露出不耐煩很不好意思,便開始譏笑自己餓得那副兇相.
黃昏時分他們又出去打獵去了,韋斯洛夫斯基也打了好幾隻飛禽,夜裡就動身回家了.
歸途上他們也像來的時候那樣興高采烈.韋斯洛夫斯基一會唱歌,一會繞有興趣地回憶起他在農民家裡的獵奇事件,他們請他喝伏特加,並且對他說,請多多包涵;一會又回想起那一夜的奇異事件.遊戲.使女和一位農民,那農民問他結過婚沒有,聽說沒有,就對他說:不要羨慕別人的老婆,還是自己想辦法娶一個好.這些話使韋斯洛夫斯基覺得非常有趣.
總之,這趟旅行我十分滿意.您呢,列文?
我也很滿意,列文十分誠懇地說,他特別高興的是他不像在家裡那樣,不僅對瓦先卡.韋斯洛夫斯基不懷著敵意,而且反倒對他抱著很大的好感.

安娜_卡列寧娜(上)-第6部-13_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

安娜_卡列寧娜(上)-第6部-13_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著