邦斯舅舅(下)-第24章-立遺囑人的詭計(5)


邦斯這個童男,這個貪食的卡頓,這位差不多完美的完人,很晚才看透了庭長太太心中的毒囊.他在即將離開塵世的時刻才認清了世人.因此,幾個小時以來,他很快地打定了主意,如同一個快樂的藝術家,一切都是他攻擊.挖苦別人的材料.他和人生的最後聯繫,那激情的鏈結,那將鑑賞家和藝術傑作連結在一起的堅固的紐帶,在早上全斷了.發現自己被茜博太太騙了之後,邦斯便與藝術的浮華和虛空,與他的收藏,與他對這眾多美妙的傑作的創造者的友誼訣別了;他單單只想到死,想到我們祖先的做法,他們把死當作基督徒的一件快事.出於對施穆克的愛,邦斯想方設法要在自己入棺後還繼續保護他.正是由於這一慈父般的感情,使邦斯作出了選擇,求助於頭牌舞女來反駁那些奸詐的小人,他們現在就聚集在他的身邊,以後可能決不會饒過將繼承他全部遺產的人.
愛洛伊斯屬於那種表現虛偽但卻不失真實的人,對出錢買笑的崇拜者極盡戲弄之能事,就像潔妮.卡迪娜和約瑟法之流;但同時又是一個善良的夥伴,不畏懼人間的任何權勢,因為她已經看透了他們,全都是弱者,在少有鄉間色彩的瑪比爾舞會和狂歡節上,她早已習慣於與巴黎警察公然對抗.
她既然鼓動別人把我的位置給了她的寵兒加朗熱,那么她一定會覺得更有必要幫我這個忙.邦斯心想.
施穆克出了門,因為門房裡一片混亂,並未引起別人的注意.他以極快的速度趕回家,以免讓邦斯獨自呆得太久.
特洛尼翁先生為遺囑的事跟施穆克一起趕來了.儘管茜博即將離開人世,但他妻子還是陪著公證人,把他領進邦斯的臥室,然後離去,留下施穆克,特洛尼翁先生和邦斯在一起;但她手中卻握著一塊製作巧妙的小鏡子,站在她沒有關嚴實的門口.這樣,她不僅可能聽見裡面的講話,還可以看清此時在屋子裡發生的一切,這對她來說是至關重要的.
先生,邦斯說,很不幸,我的神志很清醍,我感覺到自己快要死了;恐怕是上帝的意願,死亡的種種痛苦,我無論如何也難以逃脫!......這位是施穆克先生......
公證人向施穆克敬了個禮.
他是我在這世上的唯一的朋友,邦斯說,我想立他為我全部遺產的繼承人;請你告訴我,我的遺囑得採取什麼方式才能使我這位朋友繼承我的遺產而不引起非議,他是個德國人,對我們的法律一點都不懂.
異議總會有的,先生,公證人說,人間要講公道總會有這個麻煩的.不過,立的遺囑也有駁不倒的.
哪一種遺囑呢?邦斯問.
如當著證人和公證人的面立的遺囑,假如立遺囑人沒有妻子.兒女.父母.兄弟的話,那些證人能夠證明他是否神志清醒......
我沒有一個親人,我的全部感情全給了我的這位親愛的朋友施穆克......
施穆克在哭泣.
如果您真的只有旁系遠親的話,那法律就可以準許您自由處置您的動產和不動產;另外,您提出的繼承條件不應該有悖於道德,可能您已經看到過,有的遺囑就是因為立遺囑人提出了古怪的條件而遭受異議.這樣的話,當著公證人的面立的遺囑就不能駁倒了.因為遺囑確屬本人所立,又有公證人證明其精神狀況,這樣簽署的遺囑就不致引起任何爭議......此外,一份措辭明確.合乎手續的自撰遺囑也是不可置疑的.
邦斯舅舅(下)-第24章-立遺囑人的詭計(5)_邦斯舅舅原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

邦斯舅舅(下)-第24章-立遺囑人的詭計(5)_邦斯舅舅原文_文學 世界名著