邦斯舅舅(下)-第22章-給老鰥夫的忠言(2)


頂替了!邦斯從床上坐了起來,聲音嚇人地喊叫起來.
一般來說,凡是病人,特別是已經落入死神魔掌的人,總是瘋狂地抓住自己的位置不放,好象初出道的人拚命地找差事做.所以,自己被人頂替,這在可憐的病人看來,已經是死到臨頭了.
可是大夫跟我說過,他繼續說道,我身體會很快好的,我不久就能恢復正常生活!您害了我,您毀了我,您要了我的命啊!......
哎呀!呀!呀!茜博太太叫了起來,您又來了!好吧,我是您的劊子手,哼,等我的身子一轉,您就在背後跟施穆克說這些好聽的......您說了些什麼,我聽得清清楚楚,算了......您是個忘恩負義的魔鬼.
但是您不知道,要是我的病再拖個半個月,等我的身體好了,他們會對我說我已老了,不中用了,我的時代已經過去了,會說我是帝政時代的人,老掉牙了!病人一心想要活下去,嚷叫說,加朗熱在戲院會交上很多朋友,從檢票處到頂樓都會交上朋友!他會低聲下氣去討好根本沒有好嗓子的女戲子,去舔戈迪薩爾先生的皮靴;他會通過他的朋友在小報上到處去捧他;茜博太太,在那種地方,就連禿子頭上都可以找出虱子來的!......見鬼您怎么跑到那裡去了?
是見鬼了!施穆克先生為此事跟我商量了一個星期呢.您能有什麼法子!您眼裡只有您自己!您自私透了,為了保住自己的性命,巴不得讓別人去死!......可憐的施穆克先生,一個月來已經拖垮了,已經無路可走了,什麼地方都去不成了,沒有辦法去上課,去戲院上班了.您難道就什麼都看不見?我白天陪著您,他夜裡陪著您,原來我以為您沒什麼,值夜的事盡讓我來做,可現在要是再整夜陪著您,我白天就得睡覺!那家裡的事,吃飯的事情誰來管呀?......您又有什麼法子呢,病老是病呀!......沒有辦法!
施穆克會出這種點子,這根本不可能......
那您現在的意思是說那點子是我出的羅!您認為我們都是鐵打的?要是施穆克接著忙他那些事,一天上七八節課,晚上又得去戲院指揮樂隊,從六點半一直忙到十一點半,那出不了十天,他就沒命了......那個人為了您,讓他獻出生命也願意,難道您果真要他死嗎?我以我父母起誓,這一輩子從來沒有見過像您這樣的病人!......您的理智都到哪兒去了,是不是送到當鋪里去了?這裡的人都為您拚命,什麼事都儘量做好,可是您還是不滿意!......您真的想把我們都逼瘋?......就說我吧,都已經累得快要死了!
茜博太太盡可以說個痛快,因為邦斯已經氣得一句話說不出;他在床上滾來滾去,痛苦地哼叫著,眼看著就要死去.每到這個時刻,爭吵總是會突然變成親熱.茜博太太朝病人撲去,捧起他的腦袋,逼他睡覺,又用被子給他蓋好.
怎么會弄成這個樣子呢!我的貓咪,說到底,都是因為您的病!善良的布朗先生就是這樣說的.唉喲,您安靜一下.我的好寶寶,您得乖乖的.凡是跟您接近過的人,都把您當作心肝似的,連大夫每天都要來看您兩次!要是他看見您急得這副樣子,他會說什麼呢?您可真要氣死我了!這對您沒有好處......有茜博太太照料著您,得尊重她才是......您亂喊亂叫的!......您絕不能這樣!您自己也很清楚.亂叫會刺激您的......您為什麼要生氣呢?所有的錯都是您造成的......您還總是跟我過不去!瞧您,我們得講道理!施穆克先生和我都愛您,真把您當心肝寶貝一樣看待,要是我們覺得自己已經做得不錯的話......那么,我的小天使,那便真的做得很好了!
邦斯舅舅(下)-第22章-給老鰥夫的忠言(2)_邦斯舅舅原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

邦斯舅舅(下)-第22章-給老鰥夫的忠言(2)_邦斯舅舅原文_文學 世界名著