邦斯舅舅(上)-第08章-只要生在美因河畔的法蘭克福(6)


哎呀!我的老朋友,您到底是怎么了?您就不能告訴我什麼事讓您這么傷懷?請允許我提醒您一句,在我家裡,您該是受到敬重的吧......
您是唯一的例外.老人說,再說,您是大爵爺,是國務活動家,您要操心的事那么多,即便有什麼不到的地方,也絕對沒有什麼可說的.
博比諾在接物待人方面煉就了純熟的外交手腕,邦斯最終還是乖乖地說出了他在庭長夫人家遭受的不幸.博比諾對庭長夫人也頗為不滿,一回到家就告訴了太太;博比諾夫人是個善良正直的女人,一看到庭長夫人,便把她數落了一頓.
前部長還就這件事跟庭長吹了一點風,於是在卡繆佐.德.瑪維爾家就有了一場小小的風波.儘管卡繆佐在家裡作不了什麼主,但是他的指責既完全合法,又是事實,有根有據的,他妻子和女兒只好承認事實;兩個女人丟了面子,把過錯全推到僕人的頭上.下人們馬上被召來,受到了一頓痛罵,一直到他們招認了全部事實,才被寬恕,庭長終於明白了邦斯舅舅閉門不出,實在是有其道理的.
跟家庭大權操在妻子手中的那些主人一樣,庭長拿出了丈夫和法官的全部威嚴,向僕人宣布,從此以後,要是邦斯舅舅和所有光臨他家的客人得不到對他那樣的款待,就把他們全都趕出家門,他們多年在他府上當差應得的各種好處也就一筆勾銷.聽到這些話,瑪德萊娜微微一笑.
你們只有一條出路,庭長說,那就是向舅老爺請罪,使他息怒.你們就告訴他,你們能不能在這裡呆下去,全得看他了,要是他不饒恕你們,我就把你們全都辭了.

邦斯舅舅(上)-第08章-只要生在美因河畔的法蘭克福(6)_邦斯舅舅原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

邦斯舅舅(上)-第08章-只要生在美因河畔的法蘭克福(6)_邦斯舅舅原文_文學 世界名著