悲慘世界(五)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第十二卷-科林斯(18)


我懂了是怎么回事......要怎樣便怎樣吧!
你是暗探嗎?
我是公職人員.
你叫什麼名字?
沙威.
安灼拉對那四個人遞了個眼色.一眨眼,沙威還沒有來得及轉過頭去望一眼,他已被揪住衣領,按倒在地,用繩索綁了起來,身上也被搜查了.
從他身上搜出一張粘在兩片玻璃中間的小圓卡片,一面印有銅版雕刻的法蘭西國徽和這樣的銘文:視察和警惕;另一面有這些記載:沙威,警務偵察員,五十二歲;還有當時警署署長的簽字M.吉斯凱.
另外,他有一隻表和一個錢包,包里有幾個金幣.表和錢包都還給了他.在那表的下面口袋底里,摸出一張裝在信封里的紙.安灼拉展開來看,上面有警署署長親筆寫的這幾行字:
政治任務完畢以後,沙威偵察員應立即執行特殊任務,前往耶拿橋附近調查是否確有匪群在塞納河右岸岸邊進行活動.
搜查完畢以後,他們讓沙威立起來,把他的兩條臂膀反綁在背後,捆在廳堂中間當年酒店據以命名的那根有名的木柱上.
伽弗洛什目擊這一切經過,他一直沒有吭聲,只暗暗點頭表示讚許,這時,他走近沙威,對他說:
這回是小老鼠逮著了貓兒.
這件事辦得非常迅速,直到完事以後,酒店四周的人才知道.沙威一聲也沒有叫喊.聽說沙威已被綁在木柱上,古費拉克.博須埃.若李.公白飛以及散在兩個街壘里的人都跑來看.
沙威背靠著木柱,身上纏了無數道繩子,一點也動彈不得,帶著從不說謊的人那種無畏而泰然自若的神氣,他昂著頭.
這是個特務.安灼拉說.
又轉過去對著沙威說:
你將在這街壘攻陷以前兩分鐘被槍斃.
沙威以極其大膽的語調回答說:
為什麼不立即動手?
我們要節省dan6*藥.
那么,給我一刀子也就完了.
特務,俊美的安灼拉說,我們是法官,不是兇手.
接著,他喊伽弗洛什.
你!快去gan6*你的事!照我剛才對你說的去乾.
我這就去.伽弗洛什大聲說.
正要走時,他又停下來說:
我說,你們得把他的步槍給我!他還加上一句,我把這音樂家留給你們,但是我要那單簧管.
野孩行了個軍禮,高高興興地從那大街壘的缺口跨出去了.
八 關於一個名為勒.卡布克
悲慘世界(五)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第十二卷-科林斯(18)_悲慘世界原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

悲慘世界(五)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第十二卷-科林斯(18)_悲慘世界原文_文學 世界名著